# Copyright (C) 2025 Usercentrics A/S
# This file is distributed under the same license as the Cookie Banner & Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode – Cookiebot by Usercentrics plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cookie Banner & Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode – Cookiebot by Usercentrics 4.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wordpress-plugin\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04T10:59:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: cookiebot\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: cookiebot.php
msgid "Cookie Banner & Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode – Cookiebot by Usercentrics"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: cookiebot.php
msgid "https://www.cookiebot.com/"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: cookiebot.php
msgid "Install your cookie banner in minutes. Automatically scan and block cookies to comply with the GDPR, CCPA, Google Consent Mode v2. Free plan option."
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: cookiebot.php
msgid "Usercentrics A/S"
msgstr ""

#: src/addons/config/Settings_Config.php:90
#: src/addons/config/Settings_Config.php:91
#: src/view/admin/common/prior-consent/page.php:25
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:131
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:25
msgid "Remove language"
msgstr "Sprache entfernen"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:603
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "Das Plug-in ist nicht installiert."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:606
msgid "The theme is not installed."
msgstr "Das Theme ist nicht installiert."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:610
msgid "The plugin is not activated."
msgstr "Das Plug-in ist nicht aktiviert."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:613
msgid "The theme is not activated."
msgstr "Das Theme ist nicht aktiviert."

#. translators: %s is replaced with the category name
#: src/addons/config/Settings_Config.php:674
msgid "Category: %s"
msgstr ""

#: src/addons/config/Settings_Config.php:710
#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:18
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:19
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:40
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:717
msgid "Available Add-ons"
msgstr "Verfügbare Add-ons"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:723
msgid "Unavailable Add-ons"
msgstr "Nicht verfügbare Add-ons"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:740
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:751
msgid "WP Consent API"
msgstr "WP Consent API"

#: src/addons/controller/addons/add_to_any/Add_To_Any.php:87
#: src/addons/controller/addons/embed_autocorrect/Embed_Autocorrect.php:444
msgid "Blocks embedded videos from Youtube, Twitter, Vimeo and Facebook."
msgstr "Blockiert integrierte Videos von Youtube, Twitter, Vimeo und Facebook."

#: src/addons/controller/addons/enfold/Enfold.php:30
msgid "Blocks cookies created by Enfold theme's Google Services."
msgstr "Blockiert Cookies, die von Google Diensten des Enfold Themes erstellt werden."

#: src/addons/controller/addons/enhanced_ecommerce_for_woocommerce_store/Enhanced_Ecommerce_For_WooCommerce_Store.php:44
msgid "Blocks enhanced e-commerce for WooCommerce store"
msgstr "Blockiert erweitertes E-Commerce für WooCommerce-Shop"

#: src/addons/controller/addons/google_analytics/Google_Analytics.php:37
msgid "Google Analytics is used to track how visitor interact with website content."
msgstr "Google Analytics wird verwendet, um zu tracken, wie Besucher mit den Inhalten der Website interagieren."

#: src/addons/controller/addons/google_analytics_plus/Google_Analytics_Plus.php:33
msgid "Google Analytics is a simple, easy-to-use tool that helps website owners measure how users interact with website content"
msgstr "Google Analytics ist ein einfaches, benutzerfreundliches Tool, mit dem Website-Besitzer messen können, wie Nutzer mit Inhalten auf der Website interagieren"

#: src/addons/controller/addons/google_site_kit/Google_Site_Kit.php:34
msgid "Blocks Google Analytics scripts"
msgstr "Blockiert Google Analytics Skripte"

#: src/addons/controller/addons/jetpack/widget/Facebook_Jetpack_Widget.php:72
msgid "Facebook widget."
msgstr "Facebook Widget"

#: src/addons/controller/addons/litespeed_cache/Litespeed_Cache.php:52
msgid "Excludes cookiebot javascript files when the Litespeed Cache deter option is enabled."
msgstr "Schließt Cookiebot-Javascript-Dateien aus, wenn die Option „Litespeed Cache deter” aktiviert ist."

#: src/addons/controller/addons/official_facebook_pixel/Official_Facebook_Pixel.php:248
msgid "Blocks Official Meta Pixel scripts"
msgstr "Blockiert offizielle Meta Pixel Skripts"

#: src/addons/controller/addons/optinmonster/Optinmonster.php:33
msgid "OptinMonster API plugin to connect your WordPress site to your OptinMonster account."
msgstr "OptinMonster API-Plug-in verbindet Ihre WordPress-Seite mit Ihrem OptinMonster-Konto."

#: src/addons/controller/addons/simple_share_buttons_adder/Simple_Share_Buttons_Adder.php:33
msgid "Blocks Simple Share Buttons Adder."
msgstr "Blockiert Simple Share Buttons Adder."

#: src/addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:62
msgid "If the user gives correct consent, IP and Unique User ID will be saved on form submissions, otherwise not."
msgstr "Wenn der Nutzer eine korrekte Einwilligung abgibt, werden IP und Unique User ID bei der Übermittlung von Formularen gespeichert, andernfalls nicht."

#: src/addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:63
msgid "Increases opt-in rate compared to WPForms \"GDPR mode\"."
msgstr "Erhöht die Opt-in-Rate im Vergleich zum  „DSGVO-Modus” von WPForms."

#: src/addons/controller/addons/wp_google_analytics_events/Wp_Google_Analytics_Events.php:47
msgid "The plugin allows you to fire events whenever someone interacts or views elements on your website."
msgstr "Das Plug-in ermöglicht es Ihnen, Events auszulösen, wenn jemand mit Elementen auf Ihrer Website interagiert oder diese betrachtet."

#: src/addons/controller/addons/wp_rocket/Wp_Rocket.php:49
msgid "Excludes cookiebot javascript files when the WP-Rocket deter option is enabled."
msgstr "Schließt Cookiebot-Javascript-Dateien aus, wenn die Option „WP-Rocket deter“ aktiviert ist."

#: src/addons/controller/addons/wp_seopress/Wp_Seopress.php:42
msgid "Blocks cookies from WP SEOPress' Google Analytics integration."
msgstr "Blockiert Cookies von der WP SEOPress’ Google Analytics-Integration."

#: src/addons/controller/Plugin_Controller.php:51
msgid "You enabled Cookiebot™ auto blocking mode but still using addons"
msgstr "Sie haben den automatischen Blockierungsmodus von Cookiebot aktiviert, verwenden aber immer noch Add-Ons"

#: src/addons/controller/Plugin_Controller.php:56
msgid "In some occasions this may cause client side errors. If you notice any errors please try to disable Cookiebot™ addons or contact Cookiebot™ support."
msgstr "In einigen Fällen kann dies zu clientseitigen Fehlern führen. Wenn Sie Fehler bemerken, versuchen Sie bitte, Cookiebot-Addons zu deaktivieren, oder wenden Sie sich an den Cookiebot-Support"

#: src/admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:85
msgid "Share your experience"
msgstr "Wir brauchen Ihr Feedback"

#: src/admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:89
msgid "Hi there! We are thrilled you love the Cookiebot CMP plugin. Could you do us a huge favor and leave a 5-star rating on WordPress? Your support will help us spread the word and empower more WordPress websites to meet GDPR and CCPA compliance standards effortlessly. Thank you for your support!"
msgstr "Hallo! Wir freuen uns sehr, dass Ihnen das Cookiebot CMP-Plugin gefällt. Könnten Sie uns einen großen Gefallen tun und eine 5-Sterne-Bewertung auf WordPress hinterlassen? Mit Ihrer Unterstützung können wir mehr Unternehmen helfen und mehr WordPress-Websites DSGVO- und CCPA-konform machen. Vielen Dank für Ihre Hilfe!"

#: src/admin_notices/Cookiebot_Temp_Notice.php:44
msgid "Cookiebot CMP Plugin will soon no longer support PHP 5. If your website still runs on this version we recommend upgrading so you can continue enjoying the features Cookiebot CMP offers."
msgstr "Das Cookiebot CMP Plugin wird bald nicht mehr PHP 5 unterstützen. Wenn Ihre Website noch mit dieser Version läuft, empfehlen wir Ihnen ein Upgrade, damit Sie weiterhin die Funktionen von Cookiebot CMP nutzen können."

#: src/lib/Cookiebot_Admin_Links.php:74
msgid "%s"
msgstr ""

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:72
msgid "Leaving Cookiebot by Usercentrics?"
msgstr "Sie verlassen Cookiebot by Usercentrics?"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:73
msgid "We're sad to see you go. Let us know how we can improve Cookiebot by Usercentrics"
msgstr "Schade, dass Sie uns verlassen. Teilen Sie uns mit, wie wir Cookiebot by Usercentrics verbessern können."

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:76
msgid "Cookies weren't being blocked correctly"
msgstr "Cookies wurden nicht korrekt blockiert"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:80
msgid "My site stopped working / it conflicted with other plugins"
msgstr "Meine Website funktionierte nicht mehr / es gab Konflikte mit anderen Plugins"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:84
msgid "I couldn't find or activate the Free plan"
msgstr "Ich konnte das kostenlose Paket (Free Plan) nicht finden oder aktivieren."

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:88
msgid "The Premium plans are too expensive"
msgstr "Die Premium-Pakete sind zu teuer."

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:92
msgid "Missing features / didn't meet my expectations"
msgstr "Fehlende Funktionen / entsprach nicht meinen Erwartungen"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:96
msgid "I found another plugin that fits my needs better"
msgstr "Ich habe ein anderes Plugin gefunden, das besser zu meinen Bedürfnissen passt"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:100
msgid "I'm only deactivating it temporarily"
msgstr "Ich deaktiviere es nur vorübergehend"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:104
msgid "Other"
msgstr ""

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:106
msgid "Please specify here"
msgstr "Bitte hier angeben"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:110
msgid "(Optional)"
msgstr "(Optional)"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:111
msgid " By checking this box, you agree to submit troubleshooting information and allow us to contact you regarding the problem if necessary."
msgstr ""

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:115
msgid "The information will be kept for no longer than 90 days. You may revoke this consent at any time, e.g. by sending an email to "
msgstr ""

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:120
#: src/lib/Cookiebot_Review.php:144
msgid "Please select one option"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Option"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:122
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Überspringen und deaktivieren"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:123
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Absenden und deaktivieren"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:141
msgid "Sorry you are not allowed to do this."
msgstr "Dazu haben Sie leider keine Befugnis."

#. translators: The placeholder is for the COOKIEBOT_MIN_PHP_VERSION constant
#: src/lib/Cookiebot_WP.php:85
msgid "The Cookiebot plugin requires PHP version %s or greater."
msgstr "Das Cookiebot-Plugin erfordert die PHP-Version %s oder höher"

#: src/lib/Cookiebot_WP.php:389
#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: src/lib/helper.php:245
#: src/lib/helper.php:343
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:91
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:167
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:127
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:113
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:56
#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:100
msgid "marketing"
msgstr "Marketing"

#: src/lib/helper.php:248
#: src/lib/helper.php:342
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:88
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:134
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:119
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:105
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:47
msgid "statistics"
msgstr "statistik"

#: src/lib/helper.php:251
#: src/lib/helper.php:341
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:85
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:118
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:111
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:97
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:38
msgid "preferences"
msgstr "präferenzen"

#: src/lib/helper.php:254
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:82
msgid "necessary"
msgstr "notwendig"

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:367
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:372
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable tracking."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um das Tracking zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:377
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Social Share buttons."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um Social Share Buttons zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:382
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to view this element."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um dieses Element anzusehen."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:387
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to watch this video."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um dieses Video anzusehen."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:392
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Services."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um Google-Dienste zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:397
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable facebook shopping feature."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um das Facebook-Shopping-Feature zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:402
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to track for google analytics."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies für das Tracking mit Google Analytics."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:407
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Analytics."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um Google Analytics zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:412
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable instagram feed."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um den Instagram-Feed zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:417
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Facebook Pixel."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um Facebook Pixel zu aktivieren."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:422
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to Social Share buttons."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies für Social Share Buttons."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:427
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to allow Matomo statistics."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um Matomo Statistiken zu erlauben."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:432
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable saving user information."
msgstr "Bitte akzeptieren Sie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] Cookies, um das Speichern von Nutzerinformationen zu aktivieren."

#: src/lib/Supported_Languages.php:10
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegisch Bokmål"

#: src/lib/Supported_Languages.php:11
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:12
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:13
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:14
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:15
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:16
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:17
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:18
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:19
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:20
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:21
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:22
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:23
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:24
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:25
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:26
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:27
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:28
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:29
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:30
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:31
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:32
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:33
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:34
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:35
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:36
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:37
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:38
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:39
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:40
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:41
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:42
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:43
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:44
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:45
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:47
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/lib/Supported_Languages.php:48
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:49
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:50
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:52
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:53
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"

#: src/lib/Supported_Languages.php:54
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"

#: src/lib/Supported_Regions.php:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:10
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:11
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:12
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"

#: src/lib/Supported_Regions.php:13
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/lib/Supported_Regions.php:14
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/lib/Supported_Regions.php:15
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/lib/Supported_Regions.php:16
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: src/lib/Supported_Regions.php:17
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:18
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:19
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:20
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/lib/Supported_Regions.php:21
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:22
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"

#: src/lib/Supported_Regions.php:23
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:24
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:25
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/lib/Supported_Regions.php:26
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"

#: src/lib/Supported_Regions.php:27
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/lib/Supported_Regions.php:28
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: src/lib/Supported_Regions.php:29
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:30
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/lib/Supported_Regions.php:31
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/lib/Supported_Regions.php:32
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:33
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:34
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:35
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba"

#: src/lib/Supported_Regions.php:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"

#: src/lib/Supported_Regions.php:37
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"

#: src/lib/Supported_Regions.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"

#: src/lib/Supported_Regions.php:41
msgid "Brunei "
msgstr ""

#: src/lib/Supported_Regions.php:42
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/lib/Supported_Regions.php:44
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/lib/Supported_Regions.php:45
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"

#: src/lib/Supported_Regions.php:46
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/lib/Supported_Regions.php:47
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/lib/Supported_Regions.php:48
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: src/lib/Supported_Regions.php:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:50
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"

#: src/lib/Supported_Regions.php:51
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"

#: src/lib/Supported_Regions.php:52
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/lib/Supported_Regions.php:53
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/lib/Supported_Regions.php:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"

#: src/lib/Supported_Regions.php:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln (Keelinginseln)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:56
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:57
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: src/lib/Supported_Regions.php:58
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:59
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Demokratische Republik Kongo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:60
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:61
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:62
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: src/lib/Supported_Regions.php:64
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: src/lib/Supported_Regions.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"

#: src/lib/Supported_Regions.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"

#: src/lib/Supported_Regions.php:67
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: src/lib/Supported_Regions.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"

#: src/lib/Supported_Regions.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"

#: src/lib/Supported_Regions.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: src/lib/Supported_Regions.php:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/lib/Supported_Regions.php:73
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: src/lib/Supported_Regions.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/lib/Supported_Regions.php:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"

#: src/lib/Supported_Regions.php:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"

#: src/lib/Supported_Regions.php:82
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:83
msgid "France"
msgstr "Frankreich"

#: src/lib/Supported_Regions.php:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guyana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:86
msgid "French Southern and Antarctic Lands"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"

#: src/lib/Supported_Regions.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: src/lib/Supported_Regions.php:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:89
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:90
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:93
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:94
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:95
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/lib/Supported_Regions.php:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/lib/Supported_Regions.php:97
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/lib/Supported_Regions.php:98
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/lib/Supported_Regions.php:99
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: src/lib/Supported_Regions.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/lib/Supported_Regions.php:102
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:103
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/lib/Supported_Regions.php:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:106
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/lib/Supported_Regions.php:107
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/lib/Supported_Regions.php:108
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: src/lib/Supported_Regions.php:109
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: src/lib/Supported_Regions.php:110
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:111
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:112
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: src/lib/Supported_Regions.php:113
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/lib/Supported_Regions.php:114
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: src/lib/Supported_Regions.php:116
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/lib/Supported_Regions.php:117
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: src/lib/Supported_Regions.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:120
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/lib/Supported_Regions.php:121
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:123
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:124
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/lib/Supported_Regions.php:125
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/lib/Supported_Regions.php:126
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:127
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:128
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:129
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: src/lib/Supported_Regions.php:130
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/lib/Supported_Regions.php:131
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:132
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:133
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/lib/Supported_Regions.php:134
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:135
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: src/lib/Supported_Regions.php:136
msgid "Macao"
msgstr "Macau"

#: src/lib/Supported_Regions.php:137
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmazedonien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:138
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:139
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/lib/Supported_Regions.php:140
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:141
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: src/lib/Supported_Regions.php:142
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/lib/Supported_Regions.php:143
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/lib/Supported_Regions.php:144
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:145
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/lib/Supported_Regions.php:146
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:147
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/lib/Supported_Regions.php:148
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/lib/Supported_Regions.php:149
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: src/lib/Supported_Regions.php:150
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Mikronesien, Föderierten Staaten von"

#: src/lib/Supported_Regions.php:151
msgid "Moldova"
msgstr "Moldau"

#: src/lib/Supported_Regions.php:152
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/lib/Supported_Regions.php:153
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"

#: src/lib/Supported_Regions.php:154
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/lib/Supported_Regions.php:155
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/lib/Supported_Regions.php:156
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: src/lib/Supported_Regions.php:157
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: src/lib/Supported_Regions.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:159
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:160
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/lib/Supported_Regions.php:161
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/lib/Supported_Regions.php:162
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"

#: src/lib/Supported_Regions.php:163
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:164
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/lib/Supported_Regions.php:166
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/lib/Supported_Regions.php:167
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/lib/Supported_Regions.php:168
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/lib/Supported_Regions.php:169
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:170
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:171
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:172
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:173
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/lib/Supported_Regions.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:175
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/lib/Supported_Regions.php:176
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"

#: src/lib/Supported_Regions.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/lib/Supported_Regions.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/lib/Supported_Regions.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/lib/Supported_Regions.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/lib/Supported_Regions.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/lib/Supported_Regions.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:187
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:188
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: src/lib/Supported_Regions.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:190
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: src/lib/Supported_Regions.php:191
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: src/lib/Supported_Regions.php:192
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha"

#: src/lib/Supported_Regions.php:193
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"

#: src/lib/Supported_Regions.php:194
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:195
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "St. Martin (Französischer Teil)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"

#: src/lib/Supported_Regions.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:198
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/lib/Supported_Regions.php:199
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/lib/Supported_Regions.php:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome und Principe"

#: src/lib/Supported_Regions.php:201
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:202
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/lib/Supported_Regions.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:204
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/lib/Supported_Regions.php:206
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/lib/Supported_Regions.php:207
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten (Niederländischer Teil)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"

#: src/lib/Supported_Regions.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"

#: src/lib/Supported_Regions.php:213
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:214
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:215
msgid "South Sudan"
msgstr "Südsudan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:216
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:217
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/lib/Supported_Regions.php:218
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:219
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/lib/Supported_Regions.php:220
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:221
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: src/lib/Supported_Regions.php:222
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: src/lib/Supported_Regions.php:223
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: src/lib/Supported_Regions.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:225
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:226
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:227
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:228
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: src/lib/Supported_Regions.php:229
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: src/lib/Supported_Regions.php:230
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:231
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/lib/Supported_Regions.php:232
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/lib/Supported_Regions.php:233
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"

#: src/lib/Supported_Regions.php:234
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:235
msgid "Türkiye"
msgstr "Türkei"

#: src/lib/Supported_Regions.php:236
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:237
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:238
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/lib/Supported_Regions.php:239
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:240
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: src/lib/Supported_Regions.php:241
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"

#: src/lib/Supported_Regions.php:242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"

#: src/lib/Supported_Regions.php:243
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"

#: src/lib/Supported_Regions.php:244
msgid "United States - State of California"
msgstr "Vereinigte Staaten - Bundesstaat Kalifornien"

#: src/lib/Supported_Regions.php:245
msgid "United States - State of Colorado"
msgstr "Vereinigte Staaten - Bundesstaat Colorado"

#: src/lib/Supported_Regions.php:246
msgid "United States - State of Connecticut"
msgstr "Vereinigte Staaten - Bundesstaat Connecticut"

#: src/lib/Supported_Regions.php:247
msgid "United States - State of Utah"
msgstr "Vereinigte Staaten - Bundesstaat Utah"

#: src/lib/Supported_Regions.php:248
msgid "United States - State of Virginia"
msgstr "Vereinigte Staaten - Bundesstaat Virginia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:249
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleinere Amerikanische Überseeinseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:250
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/lib/Supported_Regions.php:251
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: src/lib/Supported_Regions.php:252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/lib/Supported_Regions.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/lib/Supported_Regions.php:254
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: src/lib/Supported_Regions.php:255
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britische Jungferninseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:256
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"

#: src/lib/Supported_Regions.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"

#: src/lib/Supported_Regions.php:258
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"

#: src/lib/Supported_Regions.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:260
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:261
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"

#: src/lib/Supported_Regions.php:262
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Inseln"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:37
#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:38
msgid "Cookiebot"
msgstr "Cookiebot"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:45
#: src/settings/pages/Settings_Page.php:24
msgid "Cookiebot Settings"
msgstr "Cookiebot Einstellungen"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:46
#: src/settings/pages/Settings_Page.php:25
#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:50
#: src/view/admin/common/settings-page.php:31
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:53
#: src/settings/pages/Support_Page.php:27
msgid "Cookiebot Support"
msgstr "Cookiebot Support"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:54
#: src/settings/pages/Support_Page.php:28
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:19
#: src/view/admin/common/support-page.php:19
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:19
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:48
msgid "Cookiebot Dashboard"
msgstr "Cookiebot Dashboard"

#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:275
msgid "Account created successfully!"
msgstr "Kontoerstellung erfolgreich!"

#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:276
msgid "Failed to create account."
msgstr "Konto konnte nicht erstellt werden."

#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:277
msgid "CBID verified successfully!"
msgstr "CBID erfolgreich verifiziert!"

#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:278
msgid "Invalid CBID."
msgstr "CBID ungültig"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:21
#: src/settings/pages/Iab_Page.php:22
msgid "IAB"
msgstr "IAB"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:131
msgid "Purposes of data use"
msgstr "Zweck der Datennutzung"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:132
msgid "Inform your users how you’ll use their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about data processing can view it."
msgstr "Informieren Sie Ihre Nutzer darüber, wie Sie ihre Daten verwenden werden. Wir zeigen detaillierte Informationen auf dem zweiten Layer Ihres Consent-Banners an, wo Nutzer, die sich genauer über die Datenverarbeitung informieren möchten, dies nachlesen können."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:139
msgid "Special purposes of data use"
msgstr "Besondere Zwecke der Datennutzung"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:140
msgid "Inform your users about special purposes of using their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner."
msgstr "Informieren Sie Ihre Nutzer über besondere Nutzungszwecke ihrer Daten. Diese Informationen werden auf dem zweiten Layer Ihres Consent-Banners angezeigt."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:147
msgid "Features required for data processing"
msgstr "Für die Datenverarbeitung erforderliche Features"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:148
msgid "Inform users about the features necessary for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner."
msgstr "Informieren Sie Ihre Nutzer über die Features, die für die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten erforderlich sind. Die ausgewählten Features werden auf dem zweiten Layer Ihres Consent-Banners aufgelistet."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:155
msgid "Special features required for data processing"
msgstr "Für die Datenverarbeitung erforderliche besondere Features"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:156
msgid "Inform users about any specially categorized features required for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner, offering options for users to enable or disable them."
msgstr "Informieren Sie Ihre Nutzer über alle besonderen Features, die für die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten erforderlich sind. Die ausgewählten Features werden auf dem zweiten Layer Ihres Consent-Banners aufgelistet und bieten Ihren Nutzern die Möglichkeit, diese zu aktivieren oder zu deaktivieren."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:163
msgid "TCF listed vendors"
msgstr "TCF-gelistete Anbieter"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:184
msgid "Store and/or access information on a device"
msgstr "Informationen auf einem Gerät speichern und/oder darauf zugreifen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:188
msgid "Use limited data to select advertising"
msgstr "Eingeschränkte Daten verwenden, um Werbung auszuwählen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:192
msgid "Create profiles for personalised advertising"
msgstr "Profile für personalisierte Werbung erstellen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:196
msgid "Use profiles to select personalised advertising"
msgstr "Profile verwenden, um personalisierte Werbung auszuwählen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:200
msgid "Create profiles to personalise content"
msgstr "Profile erstellen, um Inhalte zu personalisieren"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:204
msgid "Use profiles to select personalised content"
msgstr "Profile verwenden, um personalisierte Inhalte auszuwählen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:208
msgid "Measure advertising performance"
msgstr "Performance der Werbung messen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:212
msgid "Measure content performance"
msgstr "Performance der Inhalte messen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:216
msgid "Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources"
msgstr "Durch Statistiken oder Kombinationen von Daten aus verschiedenen Quellen mehr über Zielgruppen erfahren"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:220
msgid "Develop and improve services"
msgstr "Services entwickeln und verbessern"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:224
msgid "Use limited data to select content"
msgstr "Eingeschränkte Daten verwenden, um Inhalte auszuwählen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:230
msgid "Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors"
msgstr "Sicherheit gewährleisten, Betrug erkennen und verhindern, und Fehler beheben"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:234
msgid "Deliver and present advertising and content"
msgstr "Werbung und Inhalte bereitstellen und präsentieren"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:240
msgid "Match and combine data from other data sources"
msgstr "Daten aus anderen Datenquellen vergleichen und kombinieren"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:244
msgid "Link different devices"
msgstr "Verschiedene Geräte verknüpfen"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:248
msgid "Identify devices based on information transmitted automatically"
msgstr "Geräte anhand automatisch übermittelter Informationen identifizieren"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:254
msgid "Use precise geolocation data"
msgstr "Präzise Geolokalisierungsdaten verwenden"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:258
msgid "Actively scan device characteristics for identification"
msgstr "Gerätemerkmale aktiv zur Identifizierung scannen"

#: src/shortcode/Cookiebot_Declaration_Shortcode.php:55
msgid "Please add your Cookiebot ID to show Cookie Declarations"
msgstr "Bitte fügen Sie Ihre Cookiebot-ID hinzu, um Cookie-Erklärungen anzuzeigen"

#: src/shortcode/Cookiebot_Embedding_Shortcode.php:30
msgid "Please add a service ID into the shortcode \"service\" parameter."
msgstr "Bitte fügen Sie eine Service-ID in den Parameter des Shortcodes „Service“ ein."

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:33
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:30
msgid "I already have a Cookiebot CMP account"
msgstr "Ich habe bereits ein Cookiebot CMP-Konto"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:37
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:34
msgid "Connect my existing account"
msgstr "Mit meinem bestehenden Konto verbinden"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:42
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:39
msgid "Your Cookiebot CMP for WordPress solution"
msgstr "Ihre Cookiebot CMP-Lösung für WordPress"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:47
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:44
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:35
msgid "Account added"
msgstr "Konto hinzugefügt"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:50
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:47
msgid "Congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:51
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:48
msgid "You have added your Domain Group ID to WordPress. You are all set!"
msgstr "Sie haben Ihre Domain Group ID für WordPress hinzugefügt. Sie sind startklar!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:62
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:59
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:48
msgid "Your opinion matters"
msgstr "Ihre Meinung zählt!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:65
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:62
msgid "Are you happy with our WordPress plugin? Your feedback will help us make our product better for you."
msgstr "Sind Sie mit unserem WordPress-Plug-in zufrieden? Ihr Feedback wird uns helfen, unser Produkt für Sie zu verbessern."

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:69
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:66
msgid "Write a review"
msgstr "Bewertung hinterlassen"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:80
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:77
msgid "Get started"
msgstr "Jetzt starten"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:83
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:80
msgid "Create a new Cookiebot CMP account"
msgstr "Neues Cookiebot CMP-Konto erstellen"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:87
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:84
msgid "Create a new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:92
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:89
msgid "Learn more about how to optimize your Cookiebot CMP setup?"
msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie Ihr Cookiebot CMP Setup optimieren können!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:96
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:93
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Hilfe-Center besuchen"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:113
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:57
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:111
msgid "Video guide"
msgstr "Video-Anleitung"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:115
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:113
msgid "How to get started with Cookiebot CMP"
msgstr "Mit Cookiebot CMP loslegen - So geht’s!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:119
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:117
msgid "Learn more about Cookiebot CMP"
msgstr "Mehr über Cookiebot CMP erfahren"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:131
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:129
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:86
#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:33
msgid "GDPR"
msgstr "DSGVO"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:134
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:132
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:89
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:138
#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:140
#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:155
#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:157
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:136
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:138
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:153
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:155
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:93
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:95
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:110
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:112
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:148
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:146
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:103
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:151
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:149
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:106
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:162
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:160
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:117
msgid "See other legislations"
msgstr "Andere Rechtsvorschriften ansehen"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:24
#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:25
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:35
#: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:3
#: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:3
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:36
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:38
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:39
msgid "You will need to add a new ID before updating other network settings. If any subsite is using its own account disconnecting this account won’t affect it."
msgstr "Sie müssen eine neue ID hinzufügen, bevor Sie andere Netzwerkeinstellungen aktualisieren. Wenn eine Unterseite ihr eigenes Konto verwendet, wirkt sich die Abmeldung dieses Kontos nicht auf sie aus."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:42
#: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:10
#: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:10
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:45
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:71
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:68
#: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:13
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:46
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:79
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:40
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:87
msgid "Disconnect account"
msgstr "Konto abmelden"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:52
msgid "Network Domain Group ID"
msgstr "Network-Domain-Gruppen-ID"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:54
msgid "If added this will be the default Cookiebot ID for all subsites. Subsites are able to override the Cookiebot ID."
msgstr "Wenn hinzugefügt, ist dies die Standard-Cookiebot-ID für alle Unterseiten. Unterseiten können die Cookiebot-ID überschreiben"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:58
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:41
msgid "Read more on the Domain Group ID"
msgstr "Lesen Sie mehr über die Domain Group ID"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:62
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:47
msgid "Add your Domain Group ID"
msgstr "Ihre Domain Group ID hinzufügen"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:79
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:175
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:115
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:179
msgid "Cookie-blocking"
msgstr "Cookie-Blocking"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:81
msgid "Select your cookie-blocking mode here. Auto cookie-blocking mode will automatically block all cookies (except for ‘strictly necessary’ cookies) until a user has given consent. Manual cookie-blocking mode requests manual adjustments to the cookie-setting scripts. Please find our implementation guides below:"
msgstr "Wählen Sie hier Ihren Cookie-Blockierungsmodus. Der automatische Cookie-Blockierungsmodus blockiert automatisch alle Cookies (mit Ausnahme der „unbedingt notwendigen“ Cookies), bis der Nutzer seine Einwilligung gegeben hat. Der manuelle Cookie-Blockierungsmodus erfordert manuelle Anpassungen der Skripte beim Setzen von Cookies. Unsere Implementierungsanleitungen finden Sie weiter unten:"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:86
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:196
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:122
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:192
msgid "Select cookie-blocking mode"
msgstr "Cookie-Blocking-Mode auswählen"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:93
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:204
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:129
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:200
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:94
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:205
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:130
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:201
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:102
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:152
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:199
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:138
msgid "Choose per subsite"
msgstr "Wählen Sie pro Unterseite"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:110
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:235
msgid "Cookiebot™ script tag"
msgstr "Cookiebot™ Skript Tag"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:112
msgid "Add async or defer attribute to Cookie banner script tag. Default: Choose per subsite"
msgstr "Fügen Sie dem Skript-Tag des Cookie-Banners das Attribut async oder defer hinzu. Standard: Wählen Sie pro Unterwebsite"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:115
msgid "This feature is only available when not using Auto Blocking"
msgstr "Diese Feature ist nur verfügbar, wenn Sie automatische Blockierung nicht verwenden"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:118
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:162
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:235
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:174
msgid "Setting will apply for all subsites. Subsites will not be able to override."
msgstr "Die Einstellung gilt für alle Unterseiten. Unterwebsites können nicht überschrieben werden."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:131
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:178
#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:99
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:251
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:160
msgid "Cookiebot declaration script tag"
msgstr "Cookie-Erklärung Skript Tag"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:165
msgid "Add async or defer attribute to Cookie declaration script tag. Default: Choose per subsite"
msgstr "Fügen Sie dem Skript-Tag der Cookie-Deklaration das Attribut async oder defer hinzu. Standard: Wählen Sie pro Unterwebsite"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:207
#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:10
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:146
#: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:10
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatische Aktualisierung"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:209
#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:13
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:148
#: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:13
msgid "Enable automatic updates whenever we release a new version of the plugin."
msgstr "Aktivieren Sie automatische Aktualisierung für jede neue Version des Plugins."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:225
#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:28
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:164
#: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:28
msgid "Automatically update to new version"
msgstr "Automatisch auf neue Version aktualisieren"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:233
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:277
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:172
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:232
msgid "Hide cookie popup"
msgstr "Cookie-Popup ausblenden"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:238
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:283
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:177
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:238
msgid "This will remove the cookie consent banner from your website. The cookie declaration shortcode will still be available if you are using Google Tag Manager (or equal), you need to add the Cookiebot script in your Tag Manager."
msgstr "Dadurch wird das Cookie-Consent-Banner von Ihrer Website entfernt. Der Shortcode für die Cookie-Erklärung ist immer noch verfügbar, wenn Sie den Google Tag Manager (oder ein gleichwertiges Programm) verwenden; Sie müssen das Cookiebot-Skript in Ihrem Tag Manager hinzufügen."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:254
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:309
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:193
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:264
msgid "Hide the cookie popup banner"
msgstr "Cookie-Popup-Banner ausblenden"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:11
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab-header.php:4
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:14
#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:14
msgid "Remember to save your changes before switching tabs"
msgstr "Denken Sie daran, Ihre Änderungen zu speichern, bevor Sie die Registerkarte wechseln."

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:20
msgid "Consent Level API Settings"
msgstr "API-Einstellungen für den Consent Level"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:29
msgid "WP Consent Level API and Cookiebot™ categorize cookies a bit differently. The default settings should fit most needs, but if you need to change the mapping you can do so below."
msgstr "WP Consent Level API und Cookiebot™ kategorisieren Cookies ein wenig anders. Die Standardeinstellungen sollten den meisten Anforderungen genügen, aber wenn Sie die Zuordnung ändern müssen, können Sie dies unten tun."

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:79
msgid "Cookiebot™ cookie categories"
msgstr "Cookiebot™ Cookie-Kategorien"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:96
#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:52
msgid "WP Consent API cookies categories equivalent"
msgstr "Äquivalent zu den WP Consent API Cookie-Kategorien"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:102
msgid "Functional"
msgstr "Funktional"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:150
msgid "Statistics Anonymous"
msgstr "Anonyme Statistiken"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:179
msgid "Reset to default mapping"
msgstr "Standardzuordnung wiederherstellen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:48
msgid "Select at least one vendor on TCF tab"
msgstr "Wählen Sie im TCF-Tab mindestens einen Anbieter aus"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:57
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:60
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:61
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:64
msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:65
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:27
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:68
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:12
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:27
msgid "Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:69
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:50
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:415
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:72
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:28
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:43
msgid "Google Consent Mode"
msgstr "Google Consent Mode"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:73
#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:34
msgid "TCF"
msgstr "TCF"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:77
msgid "Multiple Configurations"
msgstr "Mehrfach-Konfigurationen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:37
#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:66
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:362
#: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:37
#: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:66
msgid "Show banner on site"
msgstr "Banner auf Seite anzeigen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:40
#: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:40
msgid "You can choose to display or hide the consent banner on your website."
msgstr "Sie können das Einwilligungsbanner auf Ihrer Website anzeigen oder ausblenden."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:75
msgid "Cookie declaration script tag:"
msgstr "Cookie-Erklärung Skript Tag"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:78
msgid "If you implemented the declaration on your page through our widget in WordPress, you can choose here how the script should be loaded."
msgstr "Wenn Sie die Cookie-Erklärung auf Ihrer Seite mit unserem Widget in WordPress implementiert haben, können Sie hier auswählen, wie das Skript geladen werden soll."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:84
msgid "Select the cookie declaration script loading setting"
msgstr "Wählen Sie die Einstellung für das Laden von Skripten für die Cookie-Erklärung"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:116
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:216
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:268
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:312
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:212
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:267
msgid "Disabled by active setting in Network Settings"
msgstr "Deaktiviert durch aktive Einstellung in den Netzwerkeinstellungen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:125
msgid "Ignore scripts in queue from Cookiebot CMP scan:"
msgstr "Ignorieren Sie anstehende Skripte vom Cookiebot CMP Scan:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:128
msgid "List scripts source URL (one per line) from the queue to ignore Cookiebot CMP scan. Partial source URL will also work, e.g. wp-content/plugins/woocommerce will block every WooCommerce script."
msgstr "Listen Sie die Quell-URL der Skripte (eine pro Zeile) aus der Warteschlange auf, um den Cookiebot CMP Scan zu ignorieren. Eine abgekürzte Quell-URL funktioniert auch, z. B. wird die abgekürzte Quell-URL wp-content/plugins/woocommerce jedes WooCommerce Skript blockieren."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:131
msgid "This feature only works for scripts loaded via wp_enqueue_script. Manually added scripts must be manually edited."
msgstr "Dieses Feature funktioniert nur für Skripte, die über wp_enqueue_script geladen werden. Manuell hinzugefügte Skripte müssen manuell bearbeitet werden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:137
msgid "Script source URL:"
msgstr "Skript der Quell-URL:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:143
msgid "Add script source URL, one per line"
msgstr "URL der Skriptquelle hinzufügen, eine pro Zeile"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:14
msgid "What is Google Consent Mode and why should you enable it?"
msgstr "Was ist Google Consent Mode und warum sollten Sie es aktivieren?"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:17
msgid "Google Consent Mode is a way for your website to measure conversions and get analytics insights while being fully GDPR-compliant when using services like Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) and Google Ads."
msgstr "Mit Google Consent Mode kann Ihre Website Conversions messen und Analytics-Insights gewinnen und dabei vollständig DSGVO-konform vorgehen, wenn Sie Dienste wie Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) oder Google Ads nutzen."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:20
msgid "Cookiebot consent managment platform (CMP) and Google Consent Mode integrate seamlessly to offer you plug-and-play compliance and streamlined use of all Google's services in one easy solution."
msgstr "Cookiebot Consent Management Platform (CMP) und Google Consent Mode lassen sich nahtlos integrieren und bieten so eine datenschutzkonforme Plug-and-Play-Lösung sowie eine rationalisierte Nutzung aller Google Dienste - alles in einem!"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:24
msgid "Read more about Cookiebot CMP and Google Consent Mode"
msgstr "Erfahren Sie mehr über Cookiebot CMP und Google Consent Mode"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:31
msgid "Google Consent Mode:"
msgstr "Google Consent Mode:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:34
msgid "Enable Google Consent Mode with default settings on your WordPress page."
msgstr "Aktivieren Sie Google Consent Mode mit den Standardeinstellungen auf Ihrer WordPress-Seite."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:38
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:68
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:18
msgid "Read more"
msgstr "Weiter lesen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:61
msgid "URL passthrough:"
msgstr "URL passthrough:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:64
msgid "This feature will allow you to pass data between pages when not able to use cookies without/prior consent."
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Daten zwischen Seiten zu übertragen, wenn Cookies nicht ohne/vorherige Zustimmung verwendet werden können."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:80
msgid "URL passthrough"
msgstr "URL passthrough"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:90
msgid "Google Consent Mode cookies"
msgstr "Google Consent Mode-Cookie"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:92
msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Consent Mode script"
msgstr "Wählen Sie die Cookie-Typen aus, für die das Google Consent Mode-Skript eine Einwilligung benötigt"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:94
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:241
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:280
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:80
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:235
msgid "This feature is only available when using Manual Blocking"
msgstr "Dieses Feature ist nur verfügbar, wenn Sie manuelles Blocking verwenden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:96
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:82
msgid "This option may affect the behaviour of your GTM Tags, as the script will run on the selected cookies consent."
msgstr "Diese Option kann sich auf das Verhalten Ihrer GTM-Tags auswirken, da das Skript bei der ausgewählten Cookie-Einwilligung ausgeführt wird."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:98
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:84
msgid "Please make sure your Tags in Google Tag Manager are triggered correctly."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Tags in Google Tag Manager korrekt ausgelöst werden."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:103
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:89
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:29
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:25
msgid "Check one or multiple cookie types:"
msgstr "Markieren Sie einen oder mehrere Cookie-Arten:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:34
msgid "Connect your Domain Group"
msgstr "Ihre Domain-Gruppe verbinden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:37
msgid "To connect your Domain Group, paste your Domain Group ID here. If you want to connect a second ID for other regions, you can do this under the \"Multiple Configurations\" tab."
msgstr "Um Ihre Domain Group zu verbinden, fügen Sie Ihre Domain Group ID hier ein. Unter „Mehrfach-Konfigurationen“ können Sie eine zweite ID für andere Regionen verbinden."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:77
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:96
msgid "Using network account"
msgstr "Netzwerkkonto verwenden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:78
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:180
#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:70
#: src/view/admin/common/settings-page.php:74
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:97
msgid "Connect account"
msgstr "Konto verbinden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:94
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:113
msgid "Do not use Network Settings ID"
msgstr ""

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:105
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:107
msgid "Select your main language here."
msgstr "Wählen Sie Ihre Hauptsprache hier aus."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:112
msgid "Select the language"
msgstr "Sprache auswählen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:116
msgid "Default (Autodetect)"
msgstr "Standard (automatische Erkennung)"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:120
msgid "Use WordPress Language"
msgstr "WordPress Sprache verwenden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:141
msgid "If enabled, Cookiebot™ will use the current location to set the banner and cookie declaration language."
msgstr "Wenn aktiviert, verwendet die Cookiebot CMP den aktuellen Standort, um die Sprache des Banners und der Cookie-Erklärung festzulegen."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:144
msgid "Please make sure that all languages in use have been added in the Cookiebot™ Manager."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass alle verwendeten Sprachen auch im Cookiebot™ Manager hinzugefügt wurden."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:146
msgid "This feature disables the main language selector."
msgstr "Dieses Feature deaktiviert die allgemeine Sprachauswahl."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:147
msgid "If you have already set a language in the cookie declaration shortcode, this feature will not change it."
msgstr "Wenn Sie jedoch bereits eine Sprache im Shortcode der Cookie-Erklärung eingestellt haben, wird dieses Feature die Sprache nicht ändern."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:150
msgid "Read more on how to add languages"
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Sprachen hinzufügen können"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:165
msgid "Use website location to set language"
msgstr "Website-Standort zum Festlegen der Sprache verwenden"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:178
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:117
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:182
msgid "Choose the type of your cookie-blocking mode. Select automatic to automatically block all cookies except those strictly necessary to use before user gives consent. Manual mode lets you adjust your cookie settings within your website’s HTML."
msgstr "Wählen Sie die Art Ihres Cookie-Blockierungsmodus. Wählen Sie „Automatisch“, um automatisch alle Cookies zu blockieren, außer denjenigen, die für die Verwendung unbedingt erforderlich sind, bevor der Nutzer seine Einwilligung erteilt. Im manuellen Modus können Sie Ihre Cookie-Einstellungen im HTML-Code Ihrer Website anpassen."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:183
msgid "Guide to auto cookie-blocking"
msgstr "Anleitung zur automatischen Cookie-Blockierung"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:189
msgid "Guide to manual cookie-blocking"
msgstr "Anleitung zur manuellen Cookie-Blockierung"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:213
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:209
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:238
msgid "Add async or defer attribute to cookie declaration script tag"
msgstr "Die Eigenschaft „async“ oder „defer“ zum Skript Tag der Cookie-Erklärung hinzufügen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:12
msgid "Google Tag Manager:"
msgstr "Google Tag Manager:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:14
msgid "For more details about Cookiebot CMP and Google Tag Manager."
msgstr "Für weitere Informationen über Cookiebot CMP und Google Tag Manager."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:35
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:46
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:35
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:46
msgid "Google Tag Manager ID"
msgstr "Google Tag Manager ID"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:37
msgid "Paste your Tag Manager ID into the field on the right."
msgstr "Fügen Sie Ihre Tag Manager ID in das rechte Feld ein"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:41
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:41
msgid "How to find the GTM ID"
msgstr "So finden Sie die GTM ID"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:48
msgid "Enter GTM ID"
msgstr "GTM ID eingeben"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:56
msgid "Data Layer Name (optional)"
msgstr "Data Layer Name (optional)"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:58
msgid "You can also paste your Data Layer Name here. This is optional information."
msgstr "Sie können Ihren Data Layer Namen hier einfügen. Diese Angabe ist optional."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:62
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:62
msgid "How to find the Data Layer Name"
msgstr "So finden Sie den Data Layer Namen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:67
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:67
msgid "Name of your Data Layer"
msgstr "Name Ihres Data Layers"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:76
msgid "Google Tag Manager cookies"
msgstr "Google Tag Manager-Cookie"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:78
msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Tag Manager script"
msgstr "Wählen Sie die Cookie-Typen aus, für die das Google Tag Manager-Skript eine Einwilligung benötigt"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:26
msgid "IAB Integration:"
msgstr "IAB-Integration:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:28
msgid "If you want to use the IAB Framework TCF within your Consent Management Platform (CMP) you can enable it on the right. Be aware that activating this could override some of the configurations you made with the default setup defined by the IAB."
msgstr "Wenn Sie IAB Framwork TCF in Ihrer Consent Management Platform (CMP) nutzen möchten, können Sie es rechts aktivieren. Beachten Sie, dass durch die Aktivierung einige der Konfigurationen, die Sie mit der vom IAB definierten Standardkonfiguration vorgenommen haben, außer Kraft gesetzt werden können."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:32
msgid "Read more on IAB with Cookiebot CMP here"
msgstr "Erfahren Sie hier mehr über IAB mit Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:41
msgid "IAB TCF V2.2 integration"
msgstr "IAB TCF V2.2 integration"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:84
msgid "IAB vendor list is temporarily offline. Please try refreshing the page after a couple of minutes."
msgstr "Die IAB Vendor-Liste ist vorübergehend offline. Bitte versuchen Sie, die Seite nach ein paar Minuten wieder neu zu laden."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:86
msgid "If you had previously saved configurations, don’t worry, they will continue to work."
msgstr "Wenn Sie zuvor Konfigurationen gespeichert hatten, können Sie diese weiterhin verwenden."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:109
msgid "Sharing data with third-party vendors"
msgstr "Weitergabe von Daten an Drittanbieter"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:113
msgid "Select vendors with whom you’ll share users’ data. We’ll include this information on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about who will access their data can view it."
msgstr "Wählen Sie Anbieter aus, an die Sie die Daten Ihrer Nutzer weitergeben werden. Diese Informationen werden auf dem zweiten Layer Ihres Consent-Banners angezeigt, wo Nutzer, die sich genauer darüber informieren möchten, wer Zugriff auf ihre Daten erhält, dies nachsehen können."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:132
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:167
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:226
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:133
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:168
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:134
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:169
msgid "Deselect All"
msgstr "Auswahl aufheben"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:136
msgid "Select at least one vendor"
msgstr "Wählen Sie mindestens einen Anbieter aus"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:161
msgid "Google Ads certified external vendors"
msgstr "Von Google Ads zertifizierte externe Anbieter"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:193
msgid "Restrictions of data use purposes for vendors"
msgstr "Einschränkungen der Datennutzungszwecke für Anbieter"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:197
msgid "Set restrictions on data use purposes for specific vendors. Add vendors and the data use purposes that each vendor is allowed. We’ll share this information with users within your consent banner."
msgstr "Legen Sie Einschränkungen für die Datennutzungszwecke für bestimmte Anbieter fest. Fügen Sie Anbieter und die Zwecke hinzu, für die der jeweilige Anbieter die Daten nutzen darf. Wir geben diese Informationen in Ihrem Consent-Banner an Ihre Nutzer weiter."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:203
msgid "Add Vendor"
msgstr "Anbieter hinzufügen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:209
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:222
msgid "Select Vendor"
msgstr "Anbieter auswählen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:236
msgid "Set Purposes"
msgstr "Zwecke festlegen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/extra/region-item.php:21
#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:75
#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:101
msgid "Select region"
msgstr "Region auswählen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:16
msgid "Additional configurations:"
msgstr "Zusätzliche Konfigurationen:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:18
msgid "You can add a second alternative banner or configuration to your website by creating a second Domain Group and specify it on a region."
msgstr "Sie können ein zweites alternatives Banner oder eine zweite Konfiguration zu Ihrer Website hinzufügen, indem Sie eine zweite Domain Group erstellen und diese in einer Region angeben."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:22
msgid "Read more about multiple configurations here"
msgstr "Erfahren Sie hier mehr über Mehrfach-Konfigurationen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:34
msgid "Multiple configurations"
msgstr "Mehrfach-Konfigurationen"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:44
msgid "Set up your additional banner configuration:"
msgstr "Richten Sie Ihre zusätzliche Banner-Konfiguration ein:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:47
msgid "To enable a different configuration, create a separate DomainGroup without adding the domain to it and paste the ID below. Then select the countries in which you want to show this configuration. For example, if your main Domain Group is defined as a banner matching GDPR requirements, you might want to add another Domain Group for visitors from California. The number of additional configurations is restricted to one at the moment."
msgstr "Um eine andere Konfiguration zu aktivieren, erstellen Sie eine separate Domain Group, ohne die Domain hinzuzufügen, und fügen Sie die ID unten ein. Wählen Sie dann die Länder aus, in denen Sie diese Konfiguration anzeigen möchten. Wenn Ihre primäre Domain Group beispielsweise als ein DSGVO-konformes Banner definiert ist, möchten Sie vielleicht eine weitere Domain Group für Besucher aus Kalifornien hinzufügen. Die Anzahl der zusätzlichen Konfigurationen ist im Moment auf eine beschränkt."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:57
msgid "Domain Group ID"
msgstr "Domain Group ID"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:61
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:71
msgid "Primary domain group"
msgstr "Primäre Domain Group"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:138
msgid "Add banner"
msgstr "Banner hinzufügen"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:23
msgid "Need help with your configuration?"
msgstr "Brauchen Sie Hilfe bei Ihrer Konfiguration?"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:26
msgid "In our Help Center you find all the answers to your questions. If you have additional questions, create a support request and our Support Team will help out as soon as possible."
msgstr "In unserem Hilfe-Center finden Sie alle Antworten auf Ihre Fragen. Wenn Sie weitere Fragen haben, erstellen Sie eine Support-Anfrage und unser Support-Team wird Ihnen dann so schnell wie möglich weiterhelfen."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:37
#: src/view/admin/common/support-page.php:57
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:57
msgid "Visit Support Center"
msgstr "Support-Center besuchen"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:40
#: src/view/admin/common/support-page.php:60
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:60
msgid "Copy Debug Info"
msgstr "Debug-Informationen kopieren"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:72
msgid "How to find my Cookiebot™ ID"
msgstr "Wie finde ich meine Cookiebot™ ID"

#. translators: the first placeholder string will be replaced with a html anchor open tag and the second placeholder string will be replaced by the html anchor closing tag
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:81
msgid "Log in to your %1$sCookiebot CMP account%2$s."
msgstr "Melden Sie sich in Ihrem %1$sCookiebot CMP-Konto%2$s an."

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b>, </b>, <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:91
msgid "Go to %1$s\"Domains & Aliases\"%2$s and setup your Cookiebot CMP"
msgstr "Gehen Sie zu %1$s\"Domains & Aliase\"%2$s und richten Sie Ihr Cookiebot CMP ein"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:101
msgid "Go to %1$s\"Implementation\"%2$s and scroll down to the %1$s\"Installation guides\"%2$s section"
msgstr "Gehen Sie zu %1$s\"Implementierung\"%2$s und scrollen Sie nach unten zum Abschnitt %1$s\"Installationsanleitungen\"%2$s"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:107
msgid "Copy the value of %1$s\"Domain group ID\"%2$s - eg.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"
msgstr "Kopieren Sie den Wert der %1$s\"Domaingruppen-ID\"%2$s - z.B.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:112
msgid "Add %1$s[cookie_declaration]%2$s shortcode to a page to show the declaration"
msgstr "Fügen Sie den Shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s zu einer Seite hinzu, um die Erklärung anzuzeigen."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:118
msgid "Remember to change your scripts as described below"
msgstr "Denken Sie daran, Ihre Skripte wie unten beschrieben zu ändern"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:125
msgid "Add the Cookie Declaration to your website"
msgstr "Fügen Sie die Cookie-Erklärung zu Ihrer Website hinzu"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:132
msgid "Use the shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s to add the cookie declaration to a page or post. The cookie declaration will always show the latest version from Cookiebot CMP."
msgstr "Verwenden Sie den Shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s, um die Cookie-Erklärung zu einer Seite oder einem Beitrag hinzuzufügen. Die Cookie-Erklärung zeigt immer die neueste Version von Cookiebot CMP."

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <i>, </i>, <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:142
msgid "If you want to show the cookie declaration in a specific language, you can add the %1$s\"lang\"%2$s attribute, e.g. %3$s[cookie_declaration lang=\"de\"]%4$s."
msgstr "Wenn Sie die Cookie-Erklärung in einer bestimmten Sprache anzeigen möchten, können Sie das Attribut %1$s„lang”%2$s hinzufügen, z. B. %3$s[cookie_declaration lang=“de”]%4$s."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:154
msgid "Update your script tags"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihre Skript Tags"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:159
msgid "To enable prior consent, apply the attribute \"data-cookieconsent\" to cookie-setting script tags on your website. Set the comma-separated value to one or more of the cookie categories \"preferences\", \"statistics\" and/or \"marketing\" in accordance with the types of cookies being set by each script. Finally, change the attribute \"type\" from \"text/javascript\" to \"text/plain\"."
msgstr "Um eine vorherige Einwilligung zu ermöglichen, verwenden Sie das Attribut „data-cookieconsent” für Cookie Skript Tags auf Ihrer Website. Setzen Sie den durch Komma getrennten Wert auf eine oder mehrere der Cookie-Kategorien „Präferenzen”, „Statistik” und/oder „Marketing”, je nachdem, welche Arten von Cookies von jedem Skript gesetzt werden. Ändern Sie schließlich das Attribut „type” von „text/javascript” in „text/plain”."

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <i>, </i>, <b> and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:169
msgid "Example on modifying an existing Google Analytics Universal script tag can be found %1$shere in step 4%2$s."
msgstr "Ein Beispiel für die Änderung eines bestehenden Google Analytics Universal Skript Tags finden Sie %1$shier in Schritt 4%2$s."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:189
msgid "Helper function to update your scripts"
msgstr "Hilfsfunktion zur Aktualisierung Ihrer Skripte"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:194
msgid "You can update your scripts yourself. However, Cookiebot CMP also offers a small helper function that can make the work easier."
msgstr "Sie können Ihre Skripte selbst aktualisieren. Cookiebot CMP bietet jedoch auch eine kleine Hilfsfunktion, die Ihnen die Arbeit erleichtern kann."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:201
msgid "Update your script tags this way:"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihre Skript Tags wie folgt:"

#. translators: %1$s refers to the original script tag HTML, and %2$s refers to its replacement
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:206
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s zu %2$s"

#: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:31
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:109
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:48
msgid "Set up your cookie banner"
msgstr "Richten Sie Ihr Cookie-Banner ein"

#: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:35
msgid "Get your site GDPR-compliant in "
msgstr ""

#: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:36
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:115
msgid "just a few clicks."
msgstr "nur ein paar Klicks."

#: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:37
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:116
msgid "Enter your email, verify it, and create your password."
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, verifizieren Sie sie und erstellen Sie Ihr Passwort."

#: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:52
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:139
msgid "Get your banner live in seconds"
msgstr "Veröffentlichen Sie Ihr Banner in Sekundenschnelle"

#: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:78
msgid "Get Started"
msgstr "Starten"

#: src/view/admin/common/dashboard-page-static.php:27
msgid "Your Consent Management Platform"
msgstr "Ihre Consent-Management-Platform"

#: src/view/admin/common/dashboard-page-static.php:31
msgid "Set up your consent banner in seconds with easy auto-setup, smart data processing services detection, and consent-first blocking for automated privacy compliance."
msgstr "Richten Sie Ihr Einwilligungsbanner in Sekundenschnelle ein - mit einfacher automatischer Einrichtung, intelligenter Erkennung von Datenverarbeitungsdiensten und automatischem Consent-first-Blocking für die Einhaltung von Datenschutzbestimmungen."

#: src/view/admin/common/dashboard-page-static.php:52
msgid "Login to continue"
msgstr "Einloggen und fortfahren"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:28
msgid "You're on the Free plan. Upgrade now to unlock your full site experience."
msgstr "Sie verwenden derzeit den Free Plan. Upgraden Sie jetzt, um das vollständige Website-Erlebnis freizuschalten."

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:29
msgid "Upgrade for higher session limits, custom branding, and features that help you deliver a better experience on your site."
msgstr "Upgraden Sie für höhere Sitzungsgrenzen, individuelles Branding und Funktionen, die Ihnen helfen, das Nutzererlebnis auf Ihrer Website zu verbessern."

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:34
#: src/view/admin/common/templates/header.php:52
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt upgraden"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:51
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:26
msgid "Your premium trial is over"
msgstr "Ihre Premium-Testphase ist abgelaufen"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:53
msgid "Reactive your banner to regain full access to your account and display the cookie banner on your website."
msgstr "Reaktivieren Sie Ihr Banner, um wieder vollen Zugriff auf Ihr Konto zu erhalten und das Cookie-Banner auf Ihrer Website anzuzeigen."

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:59
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:34
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:133
msgid "Reactivate banner"
msgstr "Banner reaktivieren"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:81
msgid "Choose your plan to stay live: pick our Free plan or upgrade to Premium for full control."
msgstr "Wählen Sie ein Paket, um Ihr Banner weiterhin aktiv zu halten: Entscheiden Sie sich für unser kostenloses Paket oder upgraden Sie zu Premium, um die volle Kontrolle zu erhalten."

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:83
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:85
msgid "Choose plan"
msgstr "Paket auswählen"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:114
msgid "Get your site GDPR-compliant in"
msgstr "Machen Sie Ihre Website DSGVO-konform mit"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:131
msgid "Activate your banner"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Banner"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:149
msgid "Instant setup & automatic cookie blocking"
msgstr "Sofortige Einrichtung und automatische Cookie-Blockierung"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:150
msgid "14 days of all-access premium features (no card needed)"
msgstr "14 Tage voller Zugriff auf alle Premium-Funktionen (keine Kreditkarte erforderlich)"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:151
msgid "Keep it live afterwards on our Free plan or upgrade any time"
msgstr "Sie können das Banner mit dem kostenlosen Paket weiterhin aktiv halten oder jederzeit auf ein Premium-Paket upgraden"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:177
msgid "Already have a Cookiebot or Usercentrics account?"
msgstr "Sie haben bereits ein Cookiebot- oder Usercentrics-Konto?"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:167
msgid "Activate free banner"
msgstr "Kostenloses Banner aktivieren"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:200
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:73
msgid "Scan your website"
msgstr "Scannen Sie Ihre Website"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:268
msgid "Choose your plan"
msgstr "Wählen Sie Ihr Paket aus"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:300
msgid "Next billing date: "
msgstr ""

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:305
msgid "Manage subscription"
msgstr "Abonnement verwalten"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:330
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:110
msgid "Choose my plan"
msgstr "Mein Paket auswählen"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:346
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:349
#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:126
msgid "Banner control"
msgstr "Banner-Kontrolle"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:351
msgid "Need more options? Head to the"
msgstr "Benötigen Sie mehr Optionen? Navigieren Sie zum"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:353
msgid "Admin Interface."
msgstr "Admin Interface."

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:375
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:404
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:436
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:375
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:404
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:436
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:386
msgid "Auto blocking mode"
msgstr "Auto-Blocking-Modus"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:446
msgid "Legal framework"
msgstr "Rechtlicher Rahmen"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:454
#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:39
msgid "Customize banner"
msgstr "Banner anpassen"

#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:457
msgid "How to configure your banner"
msgstr "Wie Sie Ihr Banner konfigurieren"

#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:28
msgid "To stay compliant, reactivate your banner by choosing a plan. Start with Free or unlock more features by upgrading."
msgstr "Um die Vorschriften einzuhalten, reaktivieren Sie Ihr Banner, indem Sie einen Plan wählen. Beginnen Sie mit Free oder schalten Sie mehr Funktionen durch ein Upgrade frei."

#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:60
msgid "Reactivate your banner"
msgstr "Reaktivieren Sie Ihr Banner"

#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:85
msgid "Upgrade your plan"
msgstr "Upgraden Sie Ihr Paket"

#: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:127
msgid "Your banner is currently inactive. Reactivate it below to keep your site compliant."
msgstr "Ihr Banner ist derzeit inaktiv. Reaktivieren Sie es unten, um Ihre Website konform zu halten."

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:36
#: src/view/admin/common/settings-page.php:42
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:53
msgid "Connect your account"
msgstr "Ihr Konto verbinden"

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:39
#: src/view/admin/common/settings-page.php:45
msgid "Enter the ID of your account to quickly connect it with the plugin."
msgstr "Geben Sie die ID Ihres Kontos ein, um es schnell mit dem Plugin zu verbinden."

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:42
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:59
msgid "If added this will be the default account for all subsites. Subsites are able to override this and use their own account."
msgstr "Wenn dieses Konto hinzugefügt wird, ist es das Standardkonto für alle Unterseiten. Unterseiten können dies außer Kraft setzen und ihr eigenes Konto verwenden."

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:47
#: src/view/admin/common/settings-page.php:51
msgid "How to find your Usercentrics Settings ID"
msgstr ""

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:53
#: src/view/admin/common/settings-page.php:57
msgid "How to find your Cookiebot CMP Domain Group ID"
msgstr ""

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:60
#: src/view/admin/common/settings-page.php:64
msgid "Settings ID or Domain Group ID"
msgstr "Settings-ID oder Domain Group-ID"

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:78
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:87
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:125
msgid "Let us know if your account is set for compliance with a single privacy law (e.g. GDPR) or multiple laws (e.g. GDPR and CCPA) based on user’s location. The default is a single privacy law, so this is likely your setting unless modified."
msgstr "Teilen Sie uns mit, ob Ihr Konto für die Einhaltung eines einzigen Datenschutzgesetzes (z. B. DSGVO) oder mehrerer Gesetze (z. B. DSGVO und CCPA) je nach Standort des Nutzers eingestellt ist. Die Standardeinstellung ist ein einziges Datenschutzgesetz, also ist dies wahrscheinlich Ihre Einstellung, sofern sie nicht geändert wurde."

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:84
#: src/view/admin/common/settings-page.php:88
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:93
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:131
msgid "Your current account setup:"
msgstr "Ihre aktuelle Kontoeinrichtung:"

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:91
#: src/view/admin/common/settings-page.php:95
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:100
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:138
msgid "Compliance with one privacy law"
msgstr "Konformität mit einem Datenschutzgesetz"

#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:98
#: src/view/admin/common/settings-page.php:102
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:107
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:145
msgid "Compliance with multiple privacy laws (geolocation)"
msgstr "Konformität mit mehreren Datenschutzgesetzen (Geolokalisierung)"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:26
msgid "Plugin enabled"
msgstr "Plug-in aktiviert"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:59
msgid "Placeholder text:"
msgstr "Platzhalter-Text:"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:68
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:53
msgid "Display a placeholder"
msgstr "Platzhalter anzeigen"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:79
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:71
msgid "+ Add language"
msgstr ""

#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:7
msgid "Jetpack settings"
msgstr "Jetpack Einstellungen"

#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:8
msgid "Enable Jetpack on \"Available Addons\" to see this page options."
msgstr "Aktivieren Sie Jetpack unter „Verfügbare Add-ons”, um die Optionen dieser Seite zu sehen."

#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:15
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:11
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:17
msgid "This is for more advanced users."
msgstr "Dies ist für fortgeschrittene Benutzer"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:23
msgid "Regex:"
msgstr "Regex:"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:35
msgid "Edit regex"
msgstr "Regex bearbeiten"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:49
msgid "Reset to default regex"
msgstr "Auf Standard-Regex zurücksetzen"

#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/info-tab-header.php:4
msgid "Information"
msgstr "Informationen"

#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/info-tab-header.php:5
msgid "These add-ons are created by a dedicated open-source community to make it easier for you to manage cookie and tracker consent on your WordPress site. They’re designed to help you ensure ‘prior consent’ even for plugins that don’t include this feature."
msgstr "Diese Add-ons wurden von einer engagierten Open-Source-Community entwickelt, um Ihnen die Verwaltung der Cookie- und Tracker-Einwilligung auf Ihrer WordPress-Website zu erleichtern. Sie wurden entwickelt, um Ihnen zu helfen, die „vorherige Einwilligung“ auch für Plugins zu gewährleisten, die diese Funktion nicht enthalten."

#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/info-tab-header.php:6
msgid "Right now, these add-ons are the best way for you to signal user consent to other plugins. While we don’t know if or when WordPress Core will add this functionality, these tools are here to support you and work seamlessly with Usercentrics solution."
msgstr "Im Moment sind diese Add-ons die beste Möglichkeit für Sie, anderen Plugins die Einwilligung der Nutzer zu signalisieren. Wir wissen zwar nicht, ob oder wann WordPress Core diese Funktionalität hinzufügen wird, aber diese Tools dienen zu Ihrer Unterstützung und arbeiten optimal mit der Usercentrics-Lösung zusammen."

#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:10
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:19
#: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:26
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: src/view/admin/common/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:4
msgid "Unavailable plugins"
msgstr "Nicht verfügbare Plug-ins"

#: src/view/admin/common/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:5
msgid "The following addons are unavailable. This is because the corresponding plugin is not installed or activated."
msgstr "Die folgenden Add-ons sind nicht verfügbar. Dies liegt daran, dass das entsprechende Plug-in nicht installiert oder aktiviert ist."

#: src/view/admin/common/settings-page.php:82
msgid "Let us know if your account is set for compliance with a single privacy law (e.g. GDPR) or multiple laws (e.g. GDPR and CCPA) based on user's location. The default is a single privacy law, so this is likely your setting unless modified."
msgstr "Teilen Sie uns mit, ob Ihr Konto für die Einhaltung eines einzigen Datenschutzgesetzes (z. B. DSGVO) oder mehrerer Gesetze (z. B. DSGVO und CCPA) je nach Standort des/der Nutzer:in eingestellt ist. Die Standardeinstellung ist ein einziges Datenschutzgesetz, also ist dies wahrscheinlich Ihre Einstellung, sofern sie nicht geändert wird."

#: src/view/admin/common/support-page.php:23
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:23
msgid "Having trouble or need help?"
msgstr "Haben Sie ein Problem oder benötigen Sie Hilfe?"

#: src/view/admin/common/support-page.php:26
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:26
msgid "Need help? Visit our Support Center for answers."
msgstr "Benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie unser Support-Center."

#: src/view/admin/common/support-page.php:31
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:31
msgid "Still stuck? Click"
msgstr "Benötigen Sie weitere Hilfe? Klicken Sie auf"

#: src/view/admin/common/support-page.php:36
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:36
msgid "Submit a request"
msgstr "Antrag stellen (submit a request)"

#: src/view/admin/common/support-page.php:41
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:41
msgid "in the top-right corner of the Support Center page."
msgstr "in der oberen rechten Ecke der Support-Center-Seite"

#: src/view/admin/common/support-page.php:46
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:46
msgid "Please include your debug info so we can help faster."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Debug-Informationen an, damit wir schneller helfen können."

#: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:6
msgid "You will need to add a new ID before updating other settings"
msgstr "Sie müssen eine neue ID hinzufügen, bevor Sie andere Einstellungen aktualisieren können."

#: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:6
msgid "If there is a network settings ID connected it will be used for this subsite, if not you will need to add a new ID before updating other settings"
msgstr ""

#: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:13
msgid "Disconnect subsite account"
msgstr "Unterseiten-Konto abmelden"

#: src/view/admin/common/templates/header.php:33
msgid "Changes have been saved"
msgstr "Änderungen gespeichert"

#: src/view/admin/common/templates/header.php:43
msgid "Premium Trial:"
msgstr "Premium-Testversion:"

#. translators: %d is replaced with "integer"
#: src/view/admin/common/templates/header.php:44
msgid "%d days left"
msgstr "noch % Tage"

#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:29
msgid "View dashboard"
msgstr "Dashboard anzeigen"

#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:53
msgid "Get support"
msgstr "Support erhalten"

#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:61
msgid "Manage add-ons"
msgstr "Add-ons verwalten"

#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:76
msgid "Configure settings"
msgstr "Einstellungen konfigurieren"

#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:82
msgid "Help us improve"
msgstr "Helfen Sie uns, besser zu werden"

#: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:13
msgid "Absolutely, you deserve it!"
msgstr "Auf jeden Fall, Sie haben es verdient."

#: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:24
msgid "Maybe later?"
msgstr "Vielleicht später?"

#: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:35
msgid "I`ve already left my feedback"
msgstr "Ich habe mein Feedback bereits abgegeben."

#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:30
msgid "Welcome to Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin"
msgstr "Willkommen beim Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin"

#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:38
msgid "You’ve added your settings ID to your Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."
msgstr ""

#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:51
msgid "Are you happy with Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin? Your feedback helps us improve it."
msgstr "Sind Sie zufrieden mit dem Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin? Ihr Feedback hilft uns, uns zu verbessern."

#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:55
msgid "Share feedback"
msgstr "Teilen Sie Feedback"

#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:64
msgid "How to set up Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin"
msgstr "So richten Sie das Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin ein"

#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:68
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:21
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:186
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:18
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"

#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:56
msgid "Enter your settings ID to quickly link your account with the plugin."
msgstr "Geben Sie Ihre Einstellungs-ID ein, um Ihr Konto schnell mit dem Plugin zu verknüpfen."

#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:63
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:58
msgid "Where to find settings ID"
msgstr "Wo finde ich Einstellungen ID"

#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:69
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:66
msgid "Your settings ID"
msgstr ""

#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:23
msgid "WP Consent API Settings"
msgstr "WP Consent API-Einstellungen"

#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:32
msgid "WP Consent API and Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin categorize cookies a bit differently. The default settings should fit most needs, but if you need to change the mapping you can do so below."
msgstr "WP Consent API und Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin kategorisieren Cookies ein wenig anders. Die Standardeinstellungen sollten den meisten Anforderungen genügen, aber wenn Sie die Zuordnung ändern müssen, können Sie dies unten tun."

#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:49
msgid "Cookiebot by Usercentrics cookie categories"
msgstr "Cookiebot by Usercentrics Cookie-Kategorien"

#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:59
msgid "essential"
msgstr "Essentiell"

#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:73
msgid "functional"
msgstr "Funktional"

#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:129
msgid "Reset to default categories"
msgstr "Zurücksetzen auf Standardkategorien"

#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:53
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:76
#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:4
msgid "Privacy Policy Sync"
msgstr "Synchronisation der Datenschutzerklärung"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:7
msgid "Use our pre-defined, automatically generated embeddings to help you keep your Privacy Policy page in sync with your consent banner settings. This feature saves you time by automatically updating legally required information, so you don’t need to manually copy data into your Privacy Policy page. Once you’re done setting the options below, simply copy the code and paste it into your Privacy Policy page."
msgstr "Nutzen Sie unsere vordefinierten, automatisch generierten Einbettungen, um die Seite mit Ihrer Datenschutzerklärung mit Ihren Einstellungen für das Consent-Banner synchron zu halten. Diese Funktion spart Ihnen Zeit, da die gesetzlich vorgeschriebenen Informationen automatisch aktualisiert werden, sodass Sie die Daten nicht manuell in Ihre Datenschutzerklärung kopieren müssen. Sobald Sie die unten stehenden Optionen eingestellt haben, kopieren Sie einfach den Code und fügen ihn in Ihre Seite mit der Erklärung ein."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:13
msgid "Copy shortcode"
msgstr "Shortcode kopieren"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:24
msgid "Sync options for privacy legislations"
msgstr "Synchronisierungsoptionen für Datenschutzgesetze"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:27
msgid "Select the legislation you want to automatically sync with your Privacy Policy page."
msgstr "Wählen Sie die Rechtsvorschriften aus, die Sie automatisch mit Ihrer Datenschutzerklärung synchronisieren möchten."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:42
msgid "Sync options for data processing services (DPS) "
msgstr ""

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:45
msgid "Define what to include on your Privacy Policy page: DPS categories only, categories with their services, a single service, or detailed information on both categories and services. Choose based on the level of detail you want to display."
msgstr "Legen Sie fest, was in Ihrer Datenschutzerklärung enthalten sein soll: Nur DPS-Kategorien, Kategorien mit ihren Services, ein einzelner Service oder detaillierte Informationen zu Kategorien und Services. Wählen Sie das Detail-Level, das Sie anzeigen möchten."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:51
msgid "Services (Default)"
msgstr "Services (Standard)"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:53
msgid "Categories and services"
msgstr "Kategorien und Services"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:54
msgid "Categories only"
msgstr "Nur Kategorien"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:56
msgid "Single service"
msgstr "Einzelner Service"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:57
msgid "Purposes"
msgstr "Verwendungszwecke"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:58
msgid "Vendors"
msgstr "Anbieter"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:66
msgid "Single Service ID"
msgstr "Einzelne Service-ID"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:69
msgid "Add the service ID that you want to display."
msgstr "Fügen Sie die Service-ID hinzu, die Sie anzeigen wollen."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:72
msgid "This feature is required."
msgstr "Diese Funktion ist erforderlich."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:84
msgid "Privacy toggles"
msgstr "Datenschutz-Toggles"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:87
msgid "Define whether you want the privacy toggles to be enabled and displayed on your Privacy Policy page."
msgstr "Legen Sie fest, ob die Toggles für den Datenschutz aktiviert und auf der Seite Ihrer Datenschutzerklärung angezeigt werden sollen."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:95
msgid "Enable privacy toggles"
msgstr "Datenschutz-Toggles aktivieren"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:14
msgid "Integration with Google Consent Mode"
msgstr "Integration in dem Google Consent Mode"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:17
msgid "The Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin and Google Consent Mode integrate seamlessly, providing plug-and-play privacy compliance and effortless use of all Google services in one solution."
msgstr "Das Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin und der Google Consent Mode lassen sich nahtlos integrieren und bieten Plug-and-Play Datenschutzkonformität und mühelose Nutzung aller Google-Dienste in einer Lösung."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:31
msgid "Enable Google Consent Mode integration within your Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."
msgstr "Aktivieren Sie die Integration des Google Consent Mode in Ihrem Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:36
msgid "Disconnecting your banner setup?"
msgstr "Möchten Sie Ihre Banner-Einrichtung trennen?"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:39
msgid "Click"
msgstr "Klicken Sie hier,"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:41
msgid "to remove this cookie banner from your site. You can add it back at any time using the same ID or a new one."
msgstr "um dieses Cookie-Banner von Ihrer Website zu entfernen. Sie können es jederzeit mit derselben oder einer neuen ID wieder hinzufügen."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:44
msgid "Since you signed up through the plugin, disconnecting will remove your login access and clear your plugin data. But don't worry, you can still use your ID by copying and pasting it from the Admin Interface."
msgstr "Da Sie sich über das Plugin angemeldet haben, wird beim Trennen Ihr Login-Zugang entfernt und Ihre Plugin-Daten werden gelöscht. Aber keine Sorge, Sie können Ihre ID weiterhin verwenden, indem Sie sie aus dem Admin Interface kopieren und einfügen."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:49
msgid "Need more control over your banner?"
msgstr "Möchten Sie mehr Kontrolle über Ihr Banner?"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:52
msgid "Go to full banner settings"
msgstr "Zu den kompletten Banner-Einstellungen wechseln"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:156
msgid "TCF integration"
msgstr "TCF Integration"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:159
msgid "Enable the integration with the latest version of IAB TCF."
msgstr "Aktivieren Sie die Integration mit der neuesten IAB TCF Version."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:168
msgid "IAB TCF integration"
msgstr "IAB TCF Integration"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:14
msgid "Enable Google Tag Manager integration to streamline tracking tags with your Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."
msgstr "Aktivieren Sie die Integration des Google Tag Manager, um Tracking-Tags mit Ihrem Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin zu optimieren."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:37
msgid "Enter your Google Tag Manager ID for seamless integration."
msgstr "Geben Sie Ihre Google Tag Manager ID für eine optimale Integration ein."

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:48
msgid "GTM-XXXXXXX"
msgstr "GTM-XXXXXXX"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:56
msgid "Data layer name (only if changed)"
msgstr "Name der Datenebene (nur bei Änderung)"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:58
msgid "The default name for the data layer in Google Tag Manager is ‘dataLayer’. If you renamed it, enter the new name. Otherwise, leave this field empty."
msgstr "Der Standardname für die Datenebene im Google Tag Manager lautet „dataLayer“. Wenn Sie ihn umbenannt haben, geben Sie den neuen Namen ein. Andernfalls lassen Sie dieses Feld leer."

#: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:14
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:33
msgid "- Default -"
msgstr "- Standard -"

#: src/widgets/Cookiebot_Declaration_Widget.php:18
msgid "Cookiebot - Cookie Declaration"
msgstr "Cookiebot - Cookie-Erklärung"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:25
msgid "Cookiebot Status"
msgstr "Cookiebot Status"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:41
msgid "You need to enter your Cookiebot ID."
msgstr "Sie müssen Ihre Cookiebot-ID eingeben."

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:43
msgid "Update your Cookiebot ID"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihre Cookiebot-ID"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:46
msgid "Your Cookiebot is working!"
msgstr "Ihr Cookiebot funktioniert!"
