# Translation of Plugins - Usercentrics Cookiebot – Cookie Banner &amp; Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Usercentrics Cookiebot – Cookie Banner &amp; Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 19:20:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Usercentrics Cookiebot – Cookie Banner &amp; Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode - Stable (latest release)\n"

#: src/lib/Cookiebot_Admin_Links.php:55 src/lib/Cookiebot_Admin_Links.php:57
#: src/lib/Cookiebot_Admin_Links.php:117
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:48
msgid "Select at least one vendor on TCF tab"
msgstr "Selecciona al menos un vendedor en la pestaña TCF"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:136
msgid "Select at least one vendor"
msgstr "Selecciona al menos un vendedor"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:134
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:169
msgid "Deselect All"
msgstr "Anular todas las selecciones"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:133
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:168
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:115
msgid "This feature is only available when not using Auto Blocking"
msgstr "Esta función solo está disponible cuando no se usa Auto Blocking"

#: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:35
msgid "I`ve already left my feedback"
msgstr "Ya he dejado mi feedback"

#: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:13
msgid "Absolutely, you deserve it!"
msgstr "Por supuesto, ¡os lo merecéis!"

#: src/admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:89
msgid "Hi there! We are thrilled you love the Cookiebot CMP plugin. Could you do us a huge favor and leave a 5-star rating on WordPress? Your support will help us spread the word and empower more WordPress websites to meet GDPR and CCPA compliance standards effortlessly. Thank you for your support!"
msgstr "¡Hola! Nos entusiasma que te guste el plugin de Cookiebot CMP. ¿Te importaría dejarnos una reseña de 5 estrellas en WordPress? Tu apoyo nos ayudará a extender la palabra y que más webs en WordPress puedan cumplir con el RGPD y la CCPA fácilmente. ¡Gracias por tu apoyo!"

#: src/admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:85
msgid "Share your experience"
msgstr "Comparte tu experiencia"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:86
msgid "If you had previously saved configurations, don’t worry, they will continue to work."
msgstr "Si ya habías guardado alguna configuración, no te preocupes, seguirá funcionando."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:84
msgid "IAB vendor list is temporarily offline. Please try refreshing the page after a couple of minutes."
msgstr "La lista de vendedores de la IAB está temporalmente offline. Prueba a actualizar la página en unos minutos."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:193
msgid "Restrictions of data use purposes for vendors"
msgstr "Restricciones a los propósitos del uso de los datos para vendedores"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:161
msgid "Google Ads certified external vendors"
msgstr "Vendedores externos certificados por Google Ads"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:132
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:167
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:226
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:109
msgid "Sharing data with third-party vendors"
msgstr "Compartir datos con vendedores terceros"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:258
msgid "Actively scan device characteristics for identification"
msgstr "Escanea activamente las características del dispositivo para su identificación"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:254
msgid "Use precise geolocation data"
msgstr "Usar datos de geolocalización precisos"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:248
msgid "Identify devices based on information transmitted automatically"
msgstr "Identificar dispositivos en función de la información transmitida automáticamente"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:244
msgid "Link different devices"
msgstr "Enlazar diferentes dispositivos"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:240
msgid "Match and combine data from other data sources"
msgstr "Emparejar y combinar datos de otras fuentes de datos"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:234
msgid "Deliver and present advertising and content"
msgstr "Proveer y presentar contenido publicitario"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:230
msgid "Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors"
msgstr "Asegurar la privacidad, prevenir y detectar el fraude, y corregir errores"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:224
msgid "Use limited data to select content"
msgstr "Usar datos limitados para seleccionar contenido"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:220
msgid "Develop and improve services"
msgstr "Desarrollar y mejorar servicios"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:216
msgid "Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources"
msgstr "Entender las audiencias mediantes estadísticas o combinaciones de datos de diferentes fuentes"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:212
msgid "Measure content performance"
msgstr "Medir el rendimiento del contenido"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:208
msgid "Measure advertising performance"
msgstr "Medir el rendimiento de la publicidad"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:204
msgid "Use profiles to select personalised content"
msgstr "Usar perfiles para seleccionar contenido personalizado"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:200
msgid "Create profiles to personalise content"
msgstr "Elaborar perfiles para personalizar contenido"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:196
msgid "Use profiles to select personalised advertising"
msgstr "Usar perfiles para seleccionar publicidad personalizada"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:192
msgid "Create profiles for personalised advertising"
msgstr "Elaborar perfiles para publicidad personalizada"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:188
msgid "Use limited data to select advertising"
msgstr "Usar datos limitados para seleccionar publicidad"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:184
msgid "Store and/or access information on a device"
msgstr "Almacenar y/o acceder información en un dispositivo"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:163
msgid "TCF listed vendors"
msgstr "Vendedores listados en el TCF"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:156
msgid "Inform users about any specially categorized features required for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner, offering options for users to enable or disable them."
msgstr "Informa a los usuarios sobre cualquier función categorizada como especial requerida para el procesamiento de sus datos personales. Listaremos las funciones seleccionadas en la segunda capa de tu banner de consentimiento, ofreciendo opciones para que los usuarios puedan activar o desactivarlas."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:236
msgid "Set Purposes"
msgstr "Establece los Propósitos"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:209
#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:222
msgid "Select Vendor"
msgstr "Selecciona un Vendedor"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:203
msgid "Add Vendor"
msgstr "Añadir un Vendedor"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:197
msgid "Set restrictions on data use purposes for specific vendors. Add vendors and the data use purposes that each vendor is allowed. We’ll share this information with users within your consent banner."
msgstr "Establece restricciones en los propósitos del uso de los datos para vendedores específicos. Añade vendedores y los propósitos de uso de datos a los que cada vendedor tiene acceso. Compartiremos esta información con los usuarios en su banner de consentimiento."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:113
msgid "Select vendors with whom you’ll share users’ data. We’ll include this information on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about who will access their data can view it."
msgstr "Selecciona los vendedores con los que compartirás los datos de los usuarios. Incluiremos esta información en la segunda capa del banner de consentimiento, donde los usuarios interesados en información más granular sobre quién puede acceder a sus datos podrán verlo."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:155
msgid "Special features required for data processing"
msgstr "Funciones especiales requeridas para el tratamiento de datos"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:148
msgid "Inform users about the features necessary for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner."
msgstr "Informa a los usuarios de las funciones necesarias para el tratameinto de sus datos personales. Listaremos las funciones seleccionadas en la segunda capa de tu banner de consentimiento."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:147
msgid "Features required for data processing"
msgstr "Funciones requeridas para el tratamiento de datos"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:140
msgid "Inform your users about special purposes of using their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner."
msgstr "Informa a los usuarios sobre los propósitos especiales del uso de sus datos. Mostraremos esta información en la segunda capa de tu banner de consentimiento."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:139
msgid "Special purposes of data use"
msgstr "Propósitos especiales del uso de datos."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:132
msgid "Inform your users how you’ll use their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about data processing can view it."
msgstr "Informa a tus usuarios de cómo usarás sus datos. Mostraremos esta información en la segunda capa de tu banner de consentmiento, donde los usuarios interesados en información más granular sobre el tratamiento de sus datos podrán verlo."

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:131
msgid "Purposes of data use"
msgstr "Propósitos del uso de datos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:247
msgid "United States - State of Utah"
msgstr "Estados Unidos - Estado de Utah"

#: src/lib/Supported_Regions.php:246
msgid "United States - State of Connecticut"
msgstr "Estados Unidos - Estado de Connecticut"

#: src/lib/Supported_Regions.php:245
msgid "United States - State of Colorado"
msgstr "Estados Unidos - Estado de Colorado"

#: src/admin_notices/Cookiebot_Temp_Notice.php:44
msgid "Cookiebot CMP Plugin will soon no longer support PHP 5. If your website still runs on this version we recommend upgrading so you can continue enjoying the features Cookiebot CMP offers."
msgstr "El complemento Cookiebot CMP pronto dejará de ser compatible con PHP 5. Si tu sitio web aún se ejecuta en esta versión, te recomendamos actualizarlo para que puedas seguir disfrutando de las funciones que ofrece Cookiebot CMP."

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:73
#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:34
msgid "TCF"
msgstr "FCT"

#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:138
msgid "IAB TCF integration"
msgstr "Integración del IAB TCF"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:165
msgid "Use website location to set language"
msgstr "Usar la ubicación del sitio web para configurar el idioma"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:751
msgid "WP Consent API"
msgstr "API de consentimiento de WP"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:147
msgid "If you have already set a language in the cookie declaration shortcode, this feature will not change it."
msgstr "Si ya has configurado un idioma en el shortcode de la declaración de cookies, esta función no lo cambiará."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:146
msgid "This feature disables the main language selector."
msgstr "Esta característica desactiva el selector de idioma principal."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:144
msgid "Please make sure that all languages in use have been added in the Cookiebot™ Manager."
msgstr "Asegúrese de que todos los idiomas en uso se hayan agregado al Admin de Cookiebot™."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:141
msgid "If enabled, Cookiebot™ will use the current location to set the banner and cookie declaration language."
msgstr "Si está habilitado, Cookiebot™ utilizará la ubicación actual para configurar el banner y el idioma de la declaración de cookies."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:107
msgid "Select your main language here."
msgstr "Selecciona aquí tu idioma principal."

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:96
#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:52
msgid "WP Consent API cookies categories equivalent"
msgstr "Equivalentes a las categorías de cookies del WP Consent API"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:79
msgid "Cookiebot™ cookie categories"
msgstr "Categorías de cookies de Cookiebot™"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:76
msgid "Google Tag Manager cookies"
msgstr "Cookies de Google Tag Manager"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:110
msgid "The information will be kept for no longer than 90 days. You may revoke this consent at any time, e.g. by sending an email to "
msgstr ""
"La información se conservará durante un plazo no superior a 90 días.\n"
"Puedes revocar este consentimiento en cualquier momento, p.ej. enviando un correo electrónico a "

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:78
msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Tag Manager script"
msgstr "Selecciona los tipos de cookies que deben recibir consentimiento para el script de Google Tag Manager"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:98
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:84
msgid "Please make sure your Tags in Google Tag Manager are triggered correctly."
msgstr "Asegúrate de que tus etiquetas en Google Tag Manager se activan correctamente."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:96
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:82
msgid "This option may affect the behaviour of your GTM Tags, as the script will run on the selected cookies consent."
msgstr "Esta opción puede afectar el comportamiento de sus etiquetas de GTM, ya que el script se ejecutará con el consentimiento de las cookies seleccionadas."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:94
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:241
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:280
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:80
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:202
msgid "This feature is only available when using Manual Blocking"
msgstr "Esta función solo está disponible cuando se utiliza el bloqueo manual."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:92
msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Consent Mode script"
msgstr ""
"Seleccione los tipos de cookies que deben recibir consentimiento para el script del Modo de Consentimiento de Google\n"
"script"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:90
msgid "Google Consent Mode cookies"
msgstr "Cookies del modo de consentimiento de Google"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:101
msgid "Please specify here"
msgstr "Especifica aquí"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:99
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:95
msgid "I’m only deactivating the plugin temporarily"
msgstr "Solo estoy desactivando el plugin temporalmente"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:91
msgid "The premium plan is too expensive"
msgstr "El plan premium es demasiado caro"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:87
msgid "I need more customization options"
msgstr "Necesito más opciones de personalización"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:83
msgid "Missing features / did not meet my expectations"
msgstr "Le faltan características / no cumplió mis expectativas"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:75
msgid "The installation is too complicated"
msgstr "La instalación es demasiado complicada"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:71
msgid "Cookiebot CMP Deactivation"
msgstr "Desactivación de Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:94
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:205
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:130
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:169
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:115 src/lib/Cookiebot_Review.php:139
msgid "Please select one option"
msgstr "Selecciona una opción"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:79
msgid "I found a plugin that better serves my needs"
msgstr "He encontrado un plugin que responde mejor a mis necesidades"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:72
msgid "We are sad to lose you. Take a moment to help us improve?"
msgstr "Nos entristece perderte. ¿Tienes un momento para ayudarnos a mejorar?"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:138
msgid "Add banner"
msgstr "Añadir un banner"

#: src/lib/Supported_Regions.php:248
msgid "United States - State of Virginia"
msgstr "Estados Unidos - Estado de Virginia"

#: src/lib/Cookiebot_Review.php:136
msgid "Sorry you are not allowed to do this."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para hacer esto."

#: src/view/admin/common/templates/header.php:34
msgid "Changes has been saved"
msgstr "Se han guardado los cambios"

#: src/lib/Supported_Regions.php:34
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:86
msgid "French Southern and Antarctic Lands"
msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:112
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:127
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:137
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedonia del Norte"

#: src/lib/Supported_Regions.php:151
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:221
msgid "Eswatini"
msgstr "Suazilandia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: src/lib/Supported_Regions.php:225
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:227
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:235
msgid "Türkiye"
msgstr "Turquía"

#: src/lib/Supported_Regions.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:62
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:59
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:48
msgid "Your opinion matters"
msgstr "Tu opinión nos importa"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:69
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:66
msgid "Write a review"
msgstr "Escribe una reseña"

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:367
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent]."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:382
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to view this element."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para ver este elemento."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:387
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to watch this video."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para ver este vídeo."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:402
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to track for google analytics."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para rastrear con en Google Analytics."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:417
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Facebook Pixel."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar Facebook Pixel."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:422
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to Social Share buttons."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para los botones de compartir en redes sociales."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:427
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to allow Matomo statistics."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para permitir estadísticas de Matomo."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:432
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable saving user information."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para habilitar el guardar la información de usuario."

#: src/lib/Supported_Regions.php:41
msgid "Brunei "
msgstr "Brunéi "

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:116
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:216
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:268
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:312
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:180
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:234
msgid "Disabled by active setting in Network Settings"
msgstr "Desactivado por una configuración activa en Configuración de Red"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:65
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:62
msgid "Are you happy with our WordPress plugin? Your feedback will help us make our product better for you."
msgstr "¿Estás satisfecho/a con nuestro plugin de WordPress? Tu opinión nos ayuda a mejorar nuestro producto para ti."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:412
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable instagram feed."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para activar el feed de Instagram."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:407
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Analytics."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para activar Google Analytics."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:397
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable facebook shopping feature."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para activar las funciones de facebook shopping."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:392
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Services."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para activar los servicios de Google."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:377
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Social Share buttons."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para activar los botones de compartir en redes sociales."

#. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to
#. the addon placeholder
#: src/lib/helper.php:372
msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable tracking."
msgstr "Por favor, acepta las cookies de [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] para activar el seguimiento."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:61
msgid "URL passthrough:"
msgstr "Paso de URL:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:80
msgid "URL passthrough"
msgstr "Paso de URL"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:64
msgid "This feature will allow you to pass data between pages when not able to use cookies without/prior consent."
msgstr "Esta función te permitirá transferir datos entre páginas cuando no puedas usar cookies sin/previo consentimiento."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:160
msgid "Cookiebot declaration script tag"
msgstr "Etiqueta script de la declaración de cookies"

#. Author of the plugin
#: cookiebot.php
msgid "Usercentrics A/S"
msgstr "Usercentrics A/S"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:112
msgid "Add async or defer attribute to Cookie banner script tag. Default: Choose per subsite"
msgstr "Agrega el atributo async o defer a la etiqueta del script del banner de cookies. Predeterminado: elegir por subsitio"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <i>, </i>, <b>
#. and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:156
msgid "Example on modifying an existing Google Analytics Universal script tag can be found %1$shere in step 4%2$s."
msgstr "Puedes encontrar un ejemplo de cómo modificar un tag de script ya existente de Google Analytics Universal %1$saquí en el paso 4%2$s."

#: src/view/admin/common/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:4
msgid "Unavailable plugins"
msgstr "Plugins no disponibles"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:57
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:54
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:61
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:58
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ajustes adicionales"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:105
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:150
msgid "Read more on how to add languages"
msgstr "Más información sobre cómo añadir idiomas"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:112
msgid "Select the language"
msgstr "Selecciona el idioma"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:183
msgid "Guide to auto cookie-blocking"
msgstr "Guía al bloqueo de cookies automático"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:189
msgid "Guide to manual cookie-blocking"
msgstr "Guía al bloqueo de cookies manual"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:81
msgid "Select your cookie-blocking mode here. Auto cookie-blocking mode will automatically block all cookies (except for ‘strictly necessary’ cookies) until a user has given consent. Manual cookie-blocking mode requests manual adjustments to the cookie-setting scripts. Please find our implementation guides below:"
msgstr "Selecciona tu modo de bloqueo de cookies aquí. El modo de bloqueo de cookies automático bloqueará todas las cookies (excepto las “estrictamente necesarias”) hasta que el usuario haya dado su consentimiento. El modo de bloqueo de cookies manual requiere de una configuración manual de los scripts de ajustes de cookies. Puedes encontrar nuestras guías de implementación debajo:"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:110
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:235
msgid "Cookiebot™ script tag"
msgstr "Etiqueta de script de Cookiebot™"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:78
msgid "If you implemented the declaration on your page through our widget in WordPress, you can choose here how the script should be loaded."
msgstr "Si has implementado la declaración en tu sitio web mediante nuestro widget en WordPress, puedes elegir aquí cómo se debe cargar el script."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:84
msgid "Select the cookie declaration script loading setting"
msgstr "Selecciona el ajuste de carga del script de la declaración de cookies"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:125
msgid "Ignore scripts in queue from Cookiebot CMP scan:"
msgstr "Ignorar los scripts en cola del escaneo de Cookiebot CMP:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:137
msgid "Script source URL:"
msgstr "URL fuente de los scripts:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:17
msgid "Google Consent Mode is a way for your website to measure conversions and get analytics insights while being fully GDPR-compliant when using services like Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) and Google Ads."
msgstr "El Modo de Consentimiento de Google te permite medir las conversiones y obtener analíticas e información de tu sitio web al mismo tiempo que cumples con el RGPD usando servicios como Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) y Google Ads."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:24
msgid "Read more about Cookiebot CMP and Google Consent Mode"
msgstr "Más información sobre Cookiebot CMP y el Modo de Consentimiento de Google"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:31
msgid "Google Consent Mode:"
msgstr "Modo de Consentimiento de Google:"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:23
msgid "Need help with your configuration?"
msgstr "¿Necesitas ayuda con tu configuración?"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:26
msgid "In our Help Center you find all the answers to your questions. If you have additional questions, create a support request and our Support Team will help out as soon as possible."
msgstr "En nuestro Centro de Asistencia encontrarás todas las respuestas a tus preguntas. Si tienes más preguntas, crea una petición de ayuda y nuestro Equipo de Atención al Cliente te ayudará lo más rápido posible."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:35
msgid "Visit Cookiebot CMP Help Center"
msgstr "Visita el Centro de Asistencia de Cookiebot CMP (en inglés)"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b>, </b>, <b>
#. and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:78
msgid "Go to %1$s\"Settings\"%2$s and setup your Cookiebot CMP"
msgstr "Dirígete a %1$s“Ajustes”%2$s y configura tu Cookiebot CMP"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <i>, </i>, <b>
#. and </b> HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:129
msgid "If you want to show the cookie declaration in a specific language, you can add the %1$s\"lang\"%2$s attribute, e.g. %3$s[cookie_declaration lang=\"de\"]%4$s."
msgstr "Si quieres mostrar la declaración de cookies en un idioma en particular, puedes añadir el atributo %1$s“lang”%2$s, p. ej.: %3$s[cookie_declaration lang=“es”]%4$s."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:34
msgid "Enable Google Consent Mode with default settings on your WordPress page."
msgstr "Activa el Modo de Consentimiento de Google con una configuración por defecto en tu página creada con WordPress."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:20
msgid "Cookiebot consent managment platform (CMP) and Google Consent Mode integrate seamlessly to offer you plug-and-play compliance and streamlined use of all Google's services in one easy solution."
msgstr "Nuestra Plataforma de Gestión del Consentimiento, Cookiebot CMP, y el Modo de Consentimiento de Google se integran perfectamente para ofrecerte un cumplimiento automático y un uso optimizado de los servicios de Google en una solución fácil y sencilla."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:14
msgid "What is Google Consent Mode and why should you enable it?"
msgstr "¿Qué es el Modo de Consentimiento de Google y por qué deberías activarlo?"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:238
msgid "Add async or defer attribute to cookie declaration script tag"
msgstr "Añade los atributos “async” o “defer” a la etiqueta del script de la declaración de cookies"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:86
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:196
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:122
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:160
msgid "Select cookie-blocking mode"
msgstr "Selecciona el modo de bloqueo de cookies"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:37
msgid "To connect your Domain Group, paste your Domain Group ID here. If you want to connect a second ID for other regions, you can do this under the \"Multiple Configurations\" tab."
msgstr "Para conectar tu Grupo de Dominios, pega tu ID de Grupo de Dominios aquí. Si quieres conectar una segunda ID para otras regiones, puedes hacerlo en la pestaña de “Múltiples Configuraciones”."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:34
msgid "Connect your Domain Group"
msgstr "Conecta tu Grupo de Dominios:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:77
msgid "Multiple Configurations"
msgstr "Múltiples Configuraciones"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:90
#: src/addons/config/Settings_Config.php:91
#: src/view/admin/common/prior-consent/page.php:25
#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:56
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:710
#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:18
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:19
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:40
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: src/lib/Cookiebot_WP.php:389 src/settings/pages/Dashboard_Page.php:49
#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:31
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: src/lib/Supported_Regions.php:9
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:10
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:11
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:12
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:13
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/lib/Supported_Regions.php:14
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/lib/Supported_Regions.php:15
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: src/lib/Supported_Regions.php:16
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: src/lib/Supported_Regions.php:17
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:18
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/lib/Supported_Regions.php:19
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:20
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/lib/Supported_Regions.php:21
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:22
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/lib/Supported_Regions.php:23
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:24
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:25
msgid "Bahrain"
msgstr "Baréin"

#: src/lib/Supported_Regions.php:26
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladés"

#: src/lib/Supported_Regions.php:27
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/lib/Supported_Regions.php:28
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:29
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:30
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: src/lib/Supported_Regions.php:31
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: src/lib/Supported_Regions.php:32
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:33
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: src/lib/Supported_Regions.php:35
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba"

#: src/lib/Supported_Regions.php:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: src/lib/Supported_Regions.php:37
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: src/lib/Supported_Regions.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/lib/Supported_Regions.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"

#: src/lib/Supported_Regions.php:42
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/lib/Supported_Regions.php:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/lib/Supported_Regions.php:44
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/lib/Supported_Regions.php:45
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: src/lib/Supported_Regions.php:46
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: src/lib/Supported_Regions.php:47
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/lib/Supported_Regions.php:48
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/lib/Supported_Regions.php:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:50
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:51
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: src/lib/Supported_Regions.php:52
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/lib/Supported_Regions.php:53
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/lib/Supported_Regions.php:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Navidad"

#: src/lib/Supported_Regions.php:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isla del Coco"

#: src/lib/Supported_Regions.php:56
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:57
msgid "Comoros"
msgstr "Comoras"

#: src/lib/Supported_Regions.php:58
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:59
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:60
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: src/lib/Supported_Regions.php:61
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:62
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/lib/Supported_Regions.php:64
msgid "Curaçao"
msgstr "Curazao"

#: src/lib/Supported_Regions.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/lib/Supported_Regions.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/lib/Supported_Regions.php:67
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: src/lib/Supported_Regions.php:68
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/lib/Supported_Regions.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Yibuti"

#: src/lib/Supported_Regions.php:70
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:71
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:72
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/lib/Supported_Regions.php:73
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/lib/Supported_Regions.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/lib/Supported_Regions.php:75
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: src/lib/Supported_Regions.php:76
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:78
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: src/lib/Supported_Regions.php:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:80
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: src/lib/Supported_Regions.php:81
msgid "Fiji"
msgstr "Fiyi"

#: src/lib/Supported_Regions.php:82
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:83
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:84
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: src/lib/Supported_Regions.php:85
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: src/lib/Supported_Regions.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: src/lib/Supported_Regions.php:88
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:89
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:90
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:91
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:92
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:93
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:94
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:95
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/lib/Supported_Regions.php:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/lib/Supported_Regions.php:97
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/lib/Supported_Regions.php:98
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/lib/Supported_Regions.php:99
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: src/lib/Supported_Regions.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bisáu"

#: src/lib/Supported_Regions.php:102
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/lib/Supported_Regions.php:103
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: src/lib/Supported_Regions.php:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Territorio de las Islas Heard y McDonald"

#: src/lib/Supported_Regions.php:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Ciudad del Vaticano"

#: src/lib/Supported_Regions.php:106
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/lib/Supported_Regions.php:107
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/lib/Supported_Regions.php:108
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: src/lib/Supported_Regions.php:109
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:110
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/lib/Supported_Regions.php:111
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:113
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/lib/Supported_Regions.php:114
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: src/lib/Supported_Regions.php:116
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/lib/Supported_Regions.php:117
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:118
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:119
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: src/lib/Supported_Regions.php:120
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/lib/Supported_Regions.php:121
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:122
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:123
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:124
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/lib/Supported_Regions.php:125
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/lib/Supported_Regions.php:126
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:128
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:129
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/lib/Supported_Regions.php:130
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/lib/Supported_Regions.php:131
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:132
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:133
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/lib/Supported_Regions.php:134
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:135
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:136
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: src/lib/Supported_Regions.php:138
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:139
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"

#: src/lib/Supported_Regions.php:140
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:141
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:142
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/lib/Supported_Regions.php:143
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/lib/Supported_Regions.php:144
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: src/lib/Supported_Regions.php:145
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:146
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:147
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: src/lib/Supported_Regions.php:148
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/lib/Supported_Regions.php:149
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/lib/Supported_Regions.php:150
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronesia, Estados Federados de"

#: src/lib/Supported_Regions.php:152
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/lib/Supported_Regions.php:153
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:154
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/lib/Supported_Regions.php:155
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/lib/Supported_Regions.php:156
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:157
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/lib/Supported_Regions.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania (Myanmar)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:159
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:160
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/lib/Supported_Regions.php:161
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/lib/Supported_Regions.php:162
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:163
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:164
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/lib/Supported_Regions.php:166
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/lib/Supported_Regions.php:167
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/lib/Supported_Regions.php:168
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/lib/Supported_Regions.php:169
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: src/lib/Supported_Regions.php:170
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: src/lib/Supported_Regions.php:171
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: src/lib/Supported_Regions.php:172
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/lib/Supported_Regions.php:173
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:175
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:176
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorios Palestinos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/lib/Supported_Regions.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"

#: src/lib/Supported_Regions.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/lib/Supported_Regions.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/lib/Supported_Regions.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Islas Pitcairn"

#: src/lib/Supported_Regions.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/lib/Supported_Regions.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/lib/Supported_Regions.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/lib/Supported_Regions.php:187
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:188
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:190
msgid "Réunion"
msgstr "Reunión"

#: src/lib/Supported_Regions.php:191
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "San Bartolomé"

#: src/lib/Supported_Regions.php:192
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña"

#: src/lib/Supported_Regions.php:193
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"

#: src/lib/Supported_Regions.php:194
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: src/lib/Supported_Regions.php:195
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "San Martín (Francia)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pedro y Miquelón"

#: src/lib/Supported_Regions.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:198
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/lib/Supported_Regions.php:199
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/lib/Supported_Regions.php:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"

#: src/lib/Supported_Regions.php:201
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: src/lib/Supported_Regions.php:202
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/lib/Supported_Regions.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:204
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/lib/Supported_Regions.php:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: src/lib/Supported_Regions.php:206
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/lib/Supported_Regions.php:207
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "San Martín (Países Bajos)"

#: src/lib/Supported_Regions.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: src/lib/Supported_Regions.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: src/lib/Supported_Regions.php:213
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"

#: src/lib/Supported_Regions.php:214
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: src/lib/Supported_Regions.php:215
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"

#: src/lib/Supported_Regions.php:216
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: src/lib/Supported_Regions.php:217
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/lib/Supported_Regions.php:218
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:219
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/lib/Supported_Regions.php:220
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard y Jan Mayen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:222
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:223
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: src/lib/Supported_Regions.php:226
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:228
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:229
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Oriental"

#: src/lib/Supported_Regions.php:230
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/lib/Supported_Regions.php:231
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/lib/Supported_Regions.php:232
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/lib/Supported_Regions.php:233
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: src/lib/Supported_Regions.php:234
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: src/lib/Supported_Regions.php:236
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:237
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:238
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/lib/Supported_Regions.php:239
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/lib/Supported_Regions.php:240
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: src/lib/Supported_Regions.php:241
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reuino Unido"

#: src/lib/Supported_Regions.php:243
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:244
msgid "United States - State of California"
msgstr "Estados Unidos - California"

#: src/lib/Supported_Regions.php:249
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:250
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/lib/Supported_Regions.php:251
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: src/lib/Supported_Regions.php:252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/lib/Supported_Regions.php:254
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: src/lib/Supported_Regions.php:255
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Islas Vírgenes Británicas"

#: src/lib/Supported_Regions.php:256
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos"

#: src/lib/Supported_Regions.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"

#: src/lib/Supported_Regions.php:258
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: src/lib/Supported_Regions.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/lib/Supported_Regions.php:260
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/lib/Supported_Regions.php:261
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabue"

#: src/lib/Supported_Regions.php:262
msgid "Åland Islands"
msgstr "Islas Åland"

#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:48
msgid "Cookiebot Dashboard"
msgstr "Escritorio de Cookiebot"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:33
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:30
msgid "I already have a Cookiebot CMP account"
msgstr "Ya tengo una cuenta de Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:37
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:34
msgid "Connect my existing account"
msgstr "Conectar mi cuenta existente"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:42
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:39
msgid "Your Cookiebot CMP for WordPress solution"
msgstr "Tu solución de Cookiebot CMP para WordPress"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:50
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:47
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Enhorabuena!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:51
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:48
msgid "You have added your Domain Group ID to WordPress. You are all set!"
msgstr "Has añadido tu ID del grupo de dominios a WordPress. ¡Ya estás listo!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:80
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:77
msgid "Get started"
msgstr "Empezar"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:83
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:80
msgid "Create a new Cookiebot CMP account"
msgstr "Crear una nueva cuenta de Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:87
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:84
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:92
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:89
msgid "Learn more about how to optimize your Cookiebot CMP setup?"
msgstr "¡Descubre cómo optimizar tu configuración de Cookiebot CMP!"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:115
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:113
msgid "How to get started with Cookiebot CMP"
msgstr "Cómo empezar con Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:119
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:117
msgid "Learn more about Cookiebot CMP"
msgstr "Más información sobre Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:131
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:129
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:86
#: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:33
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:134
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:132
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:89
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:148
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:146
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:103
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:151
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:149
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:106
msgid "North America"
msgstr "Norteamérica"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:162
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:160
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:117
msgid "See other legislations"
msgstr "Consulta otras legislaciones"

#: src/view/admin/cb_frame/debug-page.php:25
msgid "The information below is for debugging purposes. If you have any issues with your Cookiebot CMP integration, this information is the best place to start."
msgstr "La información debajo es para debuguear. Si tienes cualquier problema con tu integración de Cookiebot CMP, esta información es el mejor punto de partida."

#: src/view/admin/cb_frame/debug-page.php:46
#: src/view/admin/uc_frame/debug-page.php:63
msgid "Visit Support Center"
msgstr "Visita el Centro de Asistencia (en inglés)"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:12
msgid "Google Tag Manager:"
msgstr "Google Tag Manager:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:38
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:68
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:18
msgid "Read more"
msgstr "Más información"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:35
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:46
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:35
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:46
msgid "Google Tag Manager ID"
msgstr "ID de Google Tag Manager"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:37
msgid "Paste your Tag Manager ID into the field on the right."
msgstr "Pega tu ID de Google Tag Manager en el campo a la derecha."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:41
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:41
msgid "How to find the GTM ID"
msgstr "Cómo encontrar la ID de GTM"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:48
msgid "Enter GTM ID"
msgstr "Introducir la ID de GTM"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:56
msgid "Data Layer Name (optional)"
msgstr "Nombre de la Capa de Datos (opcional)"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:58
msgid "You can also paste your Data Layer Name here. This is optional information."
msgstr "También puedes pegar tu Nombre de la Capa de Datos aquí. Esta información es opcional."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:62
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:62
msgid "How to find the Data Layer Name"
msgstr "Cómo encontrar el Nombre de la Capa de Datos"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:67
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:67
msgid "Name of your Data Layer"
msgstr "Nombre de la Capa de Datos"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:26
msgid "IAB Integration:"
msgstr "Integración de la IAB:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:32
msgid "Read more on IAB with Cookiebot CMP here"
msgstr "Más información sobre la IAB con Cookiebot CMP"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:16
msgid "Additional configurations:"
msgstr "Ajustes adicionales:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:18
msgid "You can add a second alternative banner or configuration to your website by creating a second Domain Group and specify it on a region."
msgstr "Puedes añadir un segundo o configuración banner allternativo a tu sitio web creando un segundo Grupo de Dominios y especificandolo en una región."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:34
msgid "Multiple configurations"
msgstr "Múltiples configuraciones"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:44
msgid "Set up your additional banner configuration:"
msgstr "Prepara tu configuración del banner adicional:"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:61
msgid "Region"
msgstr "Región"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/extra/region-item.php:21
#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:75
#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:101
msgid "Select region"
msgstr "Seleccionar región"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:58
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:41
msgid "Read more on the Domain Group ID"
msgstr "Más información sobre la ID de Grupo de Dominios"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:62
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:47
msgid "Add your Domain Group ID"
msgstr "Añade tu ID de Grupo de Dominios"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:254
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:309
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:193
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:231
msgid "Hide the cookie popup banner"
msgstr "Esconder el banner popup de cookies"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:11
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab-header.php:4
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:14
#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:14
msgid "Remember to save your changes before switching tabs"
msgstr "Recuerda guardar los cambios antes de cambiar de pestaña"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:26
msgid "Plugin enabled"
msgstr "Plugin activo"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:59
msgid "Placeholder text:"
msgstr "Texto del marcador:"

#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:8
msgid "Enable Jetpack on \"Available Addons\" to see this page options."
msgstr "Activa Jetpack en “Addons disponibles” para ver las opciones de esta página."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:41
msgid "IAB TCF V2.2 integration"
msgstr "Integración del TCF v2.2 de la IAB"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:52
msgid "Network Domain Group ID"
msgstr "ID de grupo de dominios de red:"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:24
#: src/view/admin/common/network-settings-page.php:25
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "Ajustes de red"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:71
msgid "Primary domain group"
msgstr "Grupo de Dominios principal"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:22
msgid "Read more about multiple configurations here"
msgstr "Más información sobre múltiples configuraciones"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:28
msgid "If you want to use the IAB Framework TCF within your Consent Management Platform (CMP) you can enable it on the right. Be aware that activating this could override some of the configurations you made with the default setup defined by the IAB."
msgstr "Si quieres usar el Marco TCF de la IAB en tu Plataforma de Gestión del Consentimiento (CMP), puedes activarlo a la derecha. Ten en cuenta que activar esto podría sobreescribir algunos de los ajustos que has hecho con la configuración por defecto de la IAB."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:238
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:283
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:177
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:205
msgid "This will remove the cookie consent banner from your website. The cookie declaration shortcode will still be available if you are using Google Tag Manager (or equal), you need to add the Cookiebot script in your Tag Manager."
msgstr "Esta casilla eliminará el banner de consentimiento de cookies de tu sitio web. El shortcode de la declaración seguirá estando disponible. Si estás usando Google Tag Manager (o similar), tienes que añadir el script de Cookiebot™ a tu Tag Manager."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:47
msgid "To enable a different configuration, create a separate DomainGroup without adding the domain to it and paste the ID below. Then select the countries in which you want to show this configuration. For example, if your main Domain Group is defined as a banner matching GDPR requirements, you might want to add another Domain Group for visitors from California. The number of additional configurations is restricted to one at the moment."
msgstr "Para permitir una configuración diferente, crea un Grupo de Dominios separado sin añadir el dominio y pega la ID debajo. Después, selecciona los países en los que quieras mostrar esta configuración. Por ejemplo, si tu Grupo de Dominio principal está preparado para cumplir con el RGPD, podrías estar intereado en otro Grupo de Dominios para California. El número de configuraciones adicionales está limitado a uno por el momento."

#: src/view/admin/cb_frame/debug-page.php:42
msgid "If you have any issues with the implemenation of Cookiebot CMP, please visit our Support Center."
msgstr "Si tienes cualquier problema con la implementación de Cookiebot CMP, por favor, visita nuestro Centro de Asistencia."

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:96
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:93
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Consultar nuestro Centro de Asistencia"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:131
msgid "This feature only works for scripts loaded via wp_enqueue_script. Manually added scripts must be manually edited."
msgstr "Esta característica solo funciona con los scripts caragados mediante wp_enqueue_script. Los scripts añadidos manualmente deben ser editados manualmente."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:128
msgid "List scripts source URL (one per line) from the queue to ignore Cookiebot CMP scan. Partial source URL will also work, e.g. wp-content/plugins/woocommerce will block every WooCommerce script."
msgstr "Crea una lista con los URL fuente de los scripts (uno por línea) de la cola para ignorar el escaneo de Cookiebot CMP. Los URL fuentes parciales también funcionarán, p. ej., wp-cntent/plugins/woocommerce bloqueará cualquier script de WooCommerce."

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:143
msgid "Add script source URL, one per line"
msgstr "Añade el URL fuente del script, uno por línea"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:606
msgid "The theme is not installed."
msgstr "El tema no está instalado."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:613
msgid "The theme is not activated."
msgstr "El tema no está activo."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:740
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: src/addons/controller/addons/wp_seopress/Wp_Seopress.php:42
msgid "Blocks cookies from WP SEOPress' Google Analytics integration."
msgstr "Bloquea las cookies de la integración Google Analytics de WP SEOPress"

#. translators: The placeholder is for the COOKIEBOT_MIN_PHP_VERSION constant
#: src/lib/Cookiebot_WP.php:85
msgid "The Cookiebot plugin requires PHP version %s or greater."
msgstr "El plugin Cookiebot requiere la versión de PHP %s o superior."

#: src/view/admin/common/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:5
msgid "The following addons are unavailable. This is because the corresponding plugin is not installed or activated."
msgstr "Las siguientes extensiones o add-ons no están disponibles. Esto es porque el plugin correspondiente no está instalado o activado."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:723
msgid "Unavailable Add-ons"
msgstr "Extensiones no disponibles"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:717
msgid "Available Add-ons"
msgstr "Extensiones disponibles"

#: src/addons/controller/addons/wp_google_analytics_events/Wp_Google_Analytics_Events.php:47
msgid "The plugin allows you to fire events whenever someone interacts or views elements on your website."
msgstr "El plugin te permite ejecutar eventos cuando alguien visualiza o interactúa con elementos en tu sitio web."

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b>
#. HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:88
msgid "Go to the %1$s\"Your scripts\"%2$s tab"
msgstr "Ve a la pestaña %1$s«Tus scripts»%2$s"

#. translators: the first placeholder string will be replaced with a html
#. anchor open tag and the second placeholder string will be replaced by the
#. html anchor closing tag
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:68
msgid "Log in to your %1$sCookiebot CMP account%2$s."
msgstr "Conéctate a tu cuenta de %1$sCookiebot CMP%2$s."

#: src/addons/controller/addons/enfold/Enfold.php:30
msgid "Blocks cookies created by Enfold theme's Google Services."
msgstr "Bloquea las cookies creadas por los Google Services del tema de Enfold."

#: src/lib/helper.php:245 src/lib/helper.php:343
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:91
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:167
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:127
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:113
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:56
#: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:100
msgid "marketing"
msgstr "marketing"

#: src/lib/helper.php:248 src/lib/helper.php:342
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:88
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:134
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:119
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:105
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:47
msgid "statistics"
msgstr "estadísticas"

#: src/lib/helper.php:251 src/lib/helper.php:341
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:85
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:118
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:111
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:97
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:38
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"

#: src/lib/helper.php:254
#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:82
msgid "necessary"
msgstr "necesarias"

#. translators: %1$s refers to the original script tag HTML, and %2$s refers to
#. its replacement
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:193
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:57
msgid "Domain Group ID"
msgstr "ID del Grupo de Dominios"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:102
msgid "Functional"
msgstr "Funcional"

#: src/addons/controller/addons/google_site_kit/Google_Site_Kit.php:34
msgid "Blocks Google Analytics scripts"
msgstr "Bloquea los scripts de Google Analytics"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:14
msgid "For more details about Cookiebot CMP and Google Tag Manager."
msgstr "Para más detalles sobre Cookiebot CMP y Google Tag Manager"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:65
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:27
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:62
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:12
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:27
msgid "Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager"

#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:69
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:50
#: src/view/admin/common/dashboard-page.php:427
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:66
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:28
#: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:43
msgid "Google Consent Mode"
msgstr "Modo de Consentimiento de Google"

#: src/addons/controller/addons/official_facebook_pixel/Official_Facebook_Pixel.php:248
msgid "Blocks Official Meta Pixel scripts"
msgstr "Bloquea los scripts oficiales de Meta Pixel"

#: src/addons/controller/addons/enhanced_ecommerce_for_woocommerce_store/Enhanced_Ecommerce_For_WooCommerce_Store.php:44
msgid "Blocks enhanced e-commerce for WooCommerce store"
msgstr "Bloquea el comercio electrónico mejorado para la tienda de WooCommerce"

#: src/addons/controller/addons/litespeed_cache/Litespeed_Cache.php:52
msgid "Excludes cookiebot javascript files when the Litespeed Cache deter option is enabled."
msgstr "Excluye los archivos javascript de Cookiebot cuando la opción defer de Litespeed Cache está habilitada."

#: src/addons/controller/addons/simple_share_buttons_adder/Simple_Share_Buttons_Adder.php:33
msgid "Blocks Simple Share Buttons Adder."
msgstr "Bloquea Simple Share Buttons Adder."

#: src/addons/controller/addons/wp_rocket/Wp_Rocket.php:49
msgid "Excludes cookiebot javascript files when the WP-Rocket deter option is enabled."
msgstr "Excluye los archivos javascript de Cookiebot cuando la opción WP-Rocket defer está activada."

#: src/settings/pages/Debug_Page.php:28 src/settings/pages/Debug_Page.php:29
#: src/view/admin/cb_frame/debug-page.php:18
#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:77
#: src/view/admin/uc_frame/debug-page.php:18
msgid "Debug info"
msgstr "Información de debug"

#: src/view/admin/cb_frame/debug-page.php:22
msgid "Debug information"
msgstr "Información de debug"

#: src/view/admin/cb_frame/debug-page.php:33
#: src/view/admin/uc_frame/debug-page.php:33
msgid "Copy debug information to clipboard"
msgstr "Copia la información de debug a tu portapapeles"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:131
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:178
#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:99
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:251
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:102
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:152
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:199
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:138
msgid "Choose per subsite"
msgstr "Elige por subsitio"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:179
msgid "Reset to default mapping"
msgstr "Restablecer la asignación por defecto"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:150
msgid "Statistics Anonymous"
msgstr "Estadísticas anónimas"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:20
msgid "Consent Level API Settings"
msgstr "Ajustes de Consent Level API"

#: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:29
msgid "WP Consent Level API and Cookiebot™ categorize cookies a bit differently. The default settings should fit most needs, but if you need to change the mapping you can do so below."
msgstr "WP Consent Level API y Cookiebot™ categorizan las cookies de forma un poco diferente. La configuración predeterminada debería ajustarse a la mayoría de las necesidades, pero si necesitas cambiar la asignación puedes hacerlo a continuación."

#: src/lib/Supported_Languages.php:54
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:138
#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:140
#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:155
#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:157
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:136
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:138
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:153
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:155
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:93
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:95
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:110
#: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:112
msgid "Learn More"
msgstr "Más información"

#: src/addons/controller/Plugin_Controller.php:56
msgid "In some occasions this may cause client side errors. If you notice any errors please try to disable Cookiebot™ addons or contact Cookiebot™ support."
msgstr "En algunos casos esto puede causar errores del lado del cliente. Si percibes cualquier probelma, intenta desactivar las extensiones de Cookiebot™ o contacta con el soporte de Cookiebot™."

#: src/addons/controller/Plugin_Controller.php:51
msgid "You enabled Cookiebot™ auto blocking mode but still using addons"
msgstr "Has activado el modo de bloqueo automático Cookiebot™, pero sigues usando extensiones"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:11
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:17
msgid "This is for more advanced users."
msgstr "Para usuarios avanzados"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:23
msgid "Regex:"
msgstr "Regex:"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:35
msgid "Edit regex"
msgstr "Editar regex"

#: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:49
msgid "Reset to default regex"
msgstr "Restaurar regex por defecto"

#: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:14
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/widgets/Cookiebot_Declaration_Widget.php:18
msgid "Cookiebot - Cookie Declaration"
msgstr "Cookiebot -Declaración de cookies"

#: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:33
msgid "- Default -"
msgstr "- Por defecto -"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:131
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:25
msgid "Remove language"
msgstr "Eliminar idioma"

#: src/addons/config/Settings_Config.php:603
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "El plugin no está instalado."

#: src/addons/config/Settings_Config.php:610
msgid "The plugin is not activated."
msgstr "El plugin no está activo."

#: src/addons/controller/addons/add_to_any/Add_To_Any.php:87
#: src/addons/controller/addons/embed_autocorrect/Embed_Autocorrect.php:444
msgid "Blocks embedded videos from Youtube, Twitter, Vimeo and Facebook."
msgstr "Bloquea los vídeos incrustados de YouTube, Twitter, Vimeo y Facebook."

#: src/addons/controller/addons/google_analytics/Google_Analytics.php:37
msgid "Google Analytics is used to track how visitor interact with website content."
msgstr "Google Analytics se usa para seguir como el visitante interacciona con el contenido del sitio web."

#: src/addons/controller/addons/jetpack/widget/Facebook_Jetpack_Widget.php:72
msgid "Facebook widget."
msgstr "Widget de Facebook"

#: src/addons/controller/addons/optinmonster/Optinmonster.php:33
msgid "OptinMonster API plugin to connect your WordPress site to your OptinMonster account."
msgstr "El plugin API de OptinMonster para conectar tu sitio creado con WordPress a tu cuenta de OptinMonster"

#: src/addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:62
msgid "If the user gives correct consent, IP and Unique User ID will be saved on form submissions, otherwise not."
msgstr "En caso de que el usuario dé un consentimiento correcto, se almacenarán la dirección IP y el ID del usuario en formularios de envío, si no, no."

#: src/addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:63
msgid "Increases opt-in rate compared to WPForms \"GDPR mode\"."
msgstr "Mejora la tasa de aceptación en comparación al “GDPR mode” de WPForms."

#: src/lib/Supported_Languages.php:10
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego Bokmål"

#: src/lib/Supported_Languages.php:11
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: src/lib/Supported_Languages.php:12
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: src/lib/Supported_Languages.php:13
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: src/lib/Supported_Languages.php:14
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:15
msgid "Albanian"
msgstr "Albano"

#: src/lib/Supported_Languages.php:16
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"

#: src/lib/Supported_Languages.php:17
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: src/lib/Supported_Languages.php:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/lib/Supported_Languages.php:19
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:20
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/lib/Supported_Languages.php:21
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: src/lib/Supported_Languages.php:22
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:23
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"

#: src/lib/Supported_Languages.php:24
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:25
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

#: src/lib/Supported_Languages.php:26
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/lib/Supported_Languages.php:27
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: src/lib/Supported_Languages.php:28
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"

#: src/lib/Supported_Languages.php:29
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:30
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: src/lib/Supported_Languages.php:31
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: src/lib/Supported_Languages.php:32
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:33
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: src/lib/Supported_Languages.php:34
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/lib/Supported_Languages.php:35
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: src/lib/Supported_Languages.php:36
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: src/lib/Supported_Languages.php:37
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:38
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"

#: src/lib/Supported_Languages.php:39
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: src/lib/Supported_Languages.php:40
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: src/lib/Supported_Languages.php:41
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: src/lib/Supported_Languages.php:42
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:43
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"

#: src/lib/Supported_Languages.php:44
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: src/lib/Supported_Languages.php:45
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: src/lib/Supported_Languages.php:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:47
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/lib/Supported_Languages.php:48
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/lib/Supported_Languages.php:49
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: src/lib/Supported_Languages.php:50
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/lib/Supported_Languages.php:51
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"

#: src/lib/Supported_Languages.php:52
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"

#: src/lib/Supported_Languages.php:53
msgid "Basque"
msgstr "Euskera"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:37
#: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:38
msgid "Cookiebot"
msgstr "Cookiebot"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:45
#: src/settings/pages/Settings_Page.php:25
msgid "Cookiebot Settings"
msgstr "Ajustes de Cookiebot"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:46
#: src/settings/pages/Settings_Page.php:26
#: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:50
#: src/view/admin/common/settings-page.php:47
#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:46
#: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:54
#: src/settings/pages/Support_Page.php:20
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:19
#: src/view/admin/common/support-page.php:19
#: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:69
#: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:19
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: src/settings/pages/Iab_Page.php:21 src/settings/pages/Iab_Page.php:22
msgid "IAB"
msgstr "IAB"

#: src/shortcode/Cookiebot_Declaration_Shortcode.php:55
msgid "Please add your Cookiebot ID to show Cookie Declarations"
msgstr "Agrega tu ID de Cookiebot para mostrar la declaración de cookies"

#: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:113
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:44
#: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:111
msgid "Video guide"
msgstr "Videoguía"

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:54
msgid "If added this will be the default Cookiebot ID for all subsites. Subsites are able to override the Cookiebot ID."
msgstr "Si se agrega, será el ID de Cookiebot predeterminado para todos los subsitios. Los subsitios pueden anular la ID de Cookiebot."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:118
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:162
#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:235
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:174
msgid "Setting will apply for all subsites. Subsites will not be able to override."
msgstr "Los ajustes se aplicarán a todos los subsitios. Los subsitios no podrán cambiarlo."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:165
msgid "Add async or defer attribute to Cookie declaration script tag. Default: Choose per subsite"
msgstr "Agrega el atributo async o defer a la etiqueta del script de declaración de cookies. Predeterminado: elegir por subsitio"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:103
#: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:89
#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:29
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:25
msgid "Check one or multiple cookie types:"
msgstr "Selecciona uno o más tipos de cookies:"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:68
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:53
msgid "Display a placeholder"
msgstr "Mostrar un marcador"

#: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:79
#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:71
msgid "+ Add language"
msgstr "+ Añadir idioma"

#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:7
msgid "Jetpack settings"
msgstr "Ajustes de Jetpack"

#: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:15
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:10
#: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:19
#: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:26
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:116
msgid "Default (Autodetect)"
msgstr "Por defecto (Autodetección)"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:120
msgid "Use WordPress Language"
msgstr "Usar el idioma de WordPress"

#: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:75
msgid "Cookie declaration script tag:"
msgstr "Etiqueta de script de declaración de cookies:"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:59
msgid "How to find my Cookiebot™ ID"
msgstr "Cómo encuentro ¿mi ID de Cookiebot™?"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:94
msgid "Copy the value inside the data-cid parameter - eg.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"
msgstr "Copia el valor dentro del parámetro data-cid - p. ej..: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b>
#. HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:99
msgid "Add %1$s[cookie_declaration]%2$s shortcode to a page to show the declaration"
msgstr "Añade el shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s a una página para mostrar la declaración"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:105
msgid "Remember to change your scripts as described below"
msgstr "Recuerda cambiar tus scripts como se describe debajo"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:112
msgid "Add the Cookie Declaration to your website"
msgstr "Añade la declaración de cookies a tu sitio web"

#. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b>
#. HTML tags
#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:119
msgid "Use the shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s to add the cookie declaration to a page or post. The cookie declaration will always show the latest version from Cookiebot CMP."
msgstr "Usa el shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s para añadir la declaración de cookies a una página o post. La declaración de cookies siempre se mostrará como la versión más reciente de Cookiebot CMP."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:141
msgid "Update your script tags"
msgstr "Actualiza tus etiquetas de script"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:176
msgid "Helper function to update your scripts"
msgstr "Función de ayuda para actualizar tus scripts"

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:181
msgid "You can update your scripts yourself. However, Cookiebot CMP also offers a small helper function that can make the work easier."
msgstr "Puedes actualizar tus scripts por ti mismo. Sin embargo, desde Cookiebot CMP también te ofrecemos un pequeña función de ayuda para facilitarte la vida."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:188
msgid "Update your script tags this way:"
msgstr "Actualiza tus etiquetas de script así:"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:25
msgid "Cookiebot Status"
msgstr "Estado de Cookiebo"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:43
msgid "Update your Cookiebot ID"
msgstr "Actualiza tu ID de Cookiebot"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:46
msgid "Your Cookiebot is working!"
msgstr "¡Cookiebot está funcionando!"

#: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:24
msgid "Maybe later?"
msgstr "Quizás más tarde"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: cookiebot.php
msgid "https://www.cookiebot.com/"
msgstr "https://www.cookiebot.com/es/"

#: src/addons/controller/addons/google_analytics_plus/Google_Analytics_Plus.php:33
msgid "Google Analytics is a simple, easy-to-use tool that helps website owners measure how users interact with website content"
msgstr "Google Analytics es una herramienta simple y fácil de usar que ayuda a los dueños de un sitio web a medir cómo los usuarios interactúan con el contenido del sitio web."

#: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:146
msgid "To enable prior consent, apply the attribute \"data-cookieconsent\" to cookie-setting script tags on your website. Set the comma-separated value to one or more of the cookie categories \"preferences\", \"statistics\" and/or \"marketing\" in accordance with the types of cookies being set by each script. Finally, change the attribute \"type\" from \"text/javascript\" to \"text/plain\"."
msgstr "Para habilitar el consentimiento previo, aplica el atributo “data-cookieconsent” a las etiquetas del script de cookies-setting en tu sitio web. Establece el valor separado por comas a una o más de las categorías de cookies, “preferencias”, “estadísticas” y/o “marketing”, de acuerdo con los tipos de cookies establecidos por cada script. Finalmente, cambia el atributo “type” de “text/javascript” a “text/plain”."

#: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:233
#: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:277
#: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:172
#: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:199
msgid "Hide cookie popup"
msgstr "Ocultar el popup de cookies"

#: src/settings/Network_Menu_Settings.php:53
#: src/settings/pages/Support_Page.php:19
msgid "Cookiebot Support"
msgstr "Asistencia de Cookiebot"

#: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:41
msgid "You need to enter your Cookiebot ID."
msgstr "Debes introducir tu ID de Cookiebot."